The consecrated elements of the Eucharist, especially the bread; (also) the administration or receiving of the Eucharist; the service or ceremony of the Eucharist.
Old English (in an earlier sense). Cognate with early Scandinavian (runic: Sweden) (dative singular) hosli sacrifice, Old Icelandic húsl (Icelandic húsl, hunsl, now historical), Old Norwegian húsl, Old Swedish husl, all in sense ‘the Eucharist, the consecrated elements of the Eucharist’, Gothic hunsl sacrifice, offering (translating ancient Greek θυσία), also (in an isolated attestation: John 16:2, translating ancient Greek λατρεία) service to God, worship; further etymology uncertain and disputed: see below.
verbrare, archaic, historical
1In passive. To receive the Eucharist. †Also reflexive (obsolete).
Sometimes with reference to the receiving of the Eucharist as part of the last rites.
2In extended use. To purify or absolve of past wrongdoings, especially by ceremonial expiation or the performance of religious rites.
Old English (in an earlier sense). From housel. Compare Old Icelandic húsla (Icelandic húsla, hunsla, now historical), Old Swedish husla.