Traducción de connote en español:


connotar, v.

Pronunciación /kəˈnoʊt/ /kəˈnəʊt/

Ver definición en español de connotar

verbo transitivo

  • 1

    • But there are differences between straights and gays, as connoted by the word most homosexuals use to identify themselves.
    • The first five terms above, included in the index, connote a feeling of being emotionally unsettled, off-balance or anxious, which are standard reactions to stressful events.
    • The denial of ‘political’ agendas is a standard trope, especially under authoritarian regimes where the word connotes divisive haggling against the interests of the united people.
    • The word connotes secrecy and duplicity, but the perpetrators have been completely up front and honest about their goals and about their motives.
    • This word connotes a single letter or a word and also compound meanings.
    • This can be seen as a welcome development, since the term ‘administrative’ used to connote the notion of a close, perhaps too close, link with the relevant government department.
    • It consists mostly of ‘jaspilite,’ an unofficial term connoting rock with highly folded, alternating bands of black hematite and red jasper.
    • While connoting a contempt for personal attacks, the term also reflects a reality: the political platforms of candidates are no longer the main focus of the electorate and the media.
    • While this term connotes an image of a student that wavers from the norm, the research shows that most community college students are nontraditional in some sense, and, therefore, are the norm.
    • The term connotes any subgroup that has traditionally been underrepresented in substance abuse prevention and treatment.
    • Certainly the term connotes intervention by some intelligent agent.
    • The term connotes a relationship with the Almighty that is as real as a piece of matter that can be actually held in hand.
    • Originally, this word connoted precisely the opposite of what it has come to mean.
    • Does this term connote the subjective and self-serving claims of the mission planners, or the foreseeable objective consequences of a particular mission?
    • There is a sense in which the word person is merely the singular form of people and in which both terms connote no more than membership in a certain biological species.
    • This position does not make critical theorists moral skeptics, at least insofar as that term connotes a negative or irrational quality.
    • The latter term connotes a reform which is designed to return an institution to its original purpose, from which it has fallen away.
    • Their very name connotes hope, and engagement with the culture around them.
    • Almost always used by outsiders rather than inhabitants of the communities so labeled, the term connoted both poverty and deviance.
    • It is in these two paragraphs that the reference to the phrase ‘international standards’ is used, although without elucidation of what the term connotes or how it is defined.