Traducción de epigraph en español:


epígrafe, n.

Pronunciación /ˈɛpəˌɡræf/ /ˈɛpɪɡrɑːf/

Ver definición en español de epígrafe


  • 1

    epígrafe masculino
    • The epigraph could be seen clearly on the pillars and walls.
    • The satirical structure and style of the novel are suggested by an epigraph from Mark Twain's travel book.
    • Each of the twelve poems in the third section of the book sports an epigraph from a Emerson essay.
    • The epigraph, a quotation from Dante, further obscures the atmosphere.
    • To be sure, as our epigraphs suggest, this is not the first time that the issue of canonicity in the domain of law and literature has been raised.
    • In order to write myself out of the dilemma that I state in the epigraph of the book, I turned to the generative ‘singularities,’ ‘fictions’ of other literary voices.
    • A secondary group of camera movement predictions that Colin makes (see the epigraph at the beginning of this section) are genre-specific and will require a different approach to evaluate.
    • As my epigraph suggests, to be ‘strange’ is to be ‘real.’
    • The first to appear is the epigraph to the fourth chapter.
    • Past horrors and present dreams (echoing the book's epigraph from Sassoon) buckle together at the moment of ‘observing.’
    • The book begins with an epigraph from Edgar Allan Poe and then spins out 23 stories connected by a thin meta-narrative: novelists stranded at a writers' retreat.
    • This conclusion together with the epigraph quoted at the beginning of this review establishes theoretical psychology as much more than a subdiscipline.
    • However, consideration of the entire passage from which the epigraph is taken suggests a subtlely different interpretation.
    • I have invoked Shelley as an epigraph because he identified the dangers of hubris and vanity when desire is exhausted and over-idealized.
    • The first is to be found in the epigraph from Milton's Paradise Lost on the novel's title-page.
    • (Stowe also included a fragment from it as the epigraph to Chapter 37 of Uncle Tom's Cabin).
    • The first to appear is the epigraph to the fourth chapter.
    • The voice in the first epigraph is that of a teacher helping a student with her English pronunciation.
    • Indeed, the straightforward simplicity of the first epigraph is atypical of her generally more experimental and abstract poetry.
    • Why do I feel certain the first epigraph is from the past and the second is our contemporary?
    • Now the general issue about whether rich countries should do this is a complex one; but the issue raised by one of the epigraphs with which the article starts is not.