Definition of a bird in the hand is worth two in the bush in English:

a bird in the hand is worth two in the bush

Translate a bird in the hand is worth two in the bush into Spanish

phrase

proverb
  • It's better to be content with what you have than to risk losing everything by seeking more.

    ‘Tearing up the agreement may head off any potential lawsuits, but as far as TV coverage is concerned, a bird in the hand is worth two in the bush.’
    • ‘The KMT appears to have forgotten the old maximum that a bird in the hand is worth two in the bush - and stands to become the biggest loser in the recall drive.’
    • ‘The old adage that a bird in the hand is worth two in the bush reflects the prudent strategy to go for the sure thing’
    • ‘Sometimes a bird in the hand is worth two in the bush but occasionally, the bird in the hand is really only a reasonable facsimile of the other two.’
    • ‘In a possible offer situation for a troubled company, a bird in the hand is certainly worth more than two in the bush.’