Translation of agarrar in English:

agarrar

to get hold of, v.

transitive verb

  • 1

    (sujetar)
    to get hold of
    to grab
    lo agarró de / por las solapas he grabbed him / took hold of him by the lapels
    • agárralo, que se va a caer grab him, he's going to fall
    • me agarró del brazo she took hold of my arm
    • ya agarra bien el sonajero she can already hold her rattle properly
    • Se les escapó la tortuga y ahora no la pueden agarrar.
    • Pero la policía pudo agarrar a dos nada más” indicó.
    • No te dejes estar, este verano no te puede agarrar desprevenido.
    • Esto permitió que el local tomara confianza y agarrara la pelota.
    • Brasil agarró la pelota y no la soltó más.
    • La situación es como una papa caliente que nadie quiere agarrar.
    • También puede pasar lo contrario y termine queriendo agarrar con todas.
    • Después si quieren agarrar un fusil que lo hagan.
    • Ella lo abrazó y le agarró la mano libre.
    • Pero bueno de a poquito le estoy agarrando la mano.
    • Otros se agarraban la cabeza y se iban masticando bronca.
    • Teté Quiroz se agarró la cabeza cuando el partido se murió.
    • Se agarró la cabeza cuando no se capitalizaba una acción en ofensiva.
    • Tiene equipo con grandes estrellas y le cuesta agarrar ritmo.
    • Con eso estamos, probar continuamente canteranos y agarrar ritmo.
    • Para empezar a obtener resultados debemos agarrar confianza con una victoria.
    • Se dieron cuenta, agarraron confianza y lo están logrando”.
    • Pero luego uno agarra confianza, en especial cuando sales con amigos.
    • Lo agarra del pelo y lo arrastra hasta el restaurador.
    • Le agarraron de los pelos, y le metieron para adentro.
    • Lo agarré del brazo y lo llevé ante el artista.
    • Entonces ella me agarró del brazo y me golpeó.
    • Agarrar un libro puede ser un apoyo para soltar el cigarrillo.
    • Cuando agarramos un libro casi siempre nos olvidamos del autor.
    • Hay que agarrar un buen libro de lógica y leer.
    • Si el bebé no se agarra bien puede hacerte grietas.
    • Me agarró bien y caí ya con la quijada rota.
    • Doña Encarna la agarró bien y se la llevó a casa.
    • Una vez me agarraron vendiendo pero no pasó nada.
    • Otra vez agarraron sus camisetas y banderas y fueron al Estadio.
    • Las blandas se agarran más, pero se gastan antes.
    • Pero creo que estoy agarrando más confianza últimamente.
    • Y a este furioso paso de Leto, no lo agarran más.
    • Cardón lo agarra del cuello con las dos manos.
    • Ella me quiso ahorcar y yo la agarré del cuello.
    • Agarra bien fuerte tu arma y dispara contra ellos.
    • Ella se agarraba fuerte de las barandas de la cama.
    • Había un hombre al cual le agarraban frecuentemente ataques de ira.
    • Cuando las veo me agarra un ataque de ternura.
    • Me agarró un ataque, pero por suerte solucionaron todo enseguida.
    • Holanda la agarra con fuerza gracias a ese gol.
    • Agarrar con fuerza el manillar y poner en tensión los brazos.
    • Se lo agarré con fuerza y tuvo un orgasmo increíble.
    • Admito que a veces nos hemos agarrado a golpes.
    • Dos de los hombres lo alcanzaron y lo agarraron a golpes.
    • Ahí te amenazan con pistola, te agarran a golpes.
    • Se miran sin mirarse y se agarran a trompadas.
    • Yo creo que no se agarraron a trompadas sólo por evitar la deportación.
    • Si esto truena, ¡qué Dios nos agarre confesados!
    • Si ganara Ud., que Dios nos agarre confesados.
    • Sería muy importante para ya agarrar la punta y no soltarla más.
    • Muchas veces durante las investigaciones pasan cosas que te agarran desprevenido.
    • La enfermedad nos agarró totalmente desprevenidos sin darnos tiempo a reaccionar.
    • Además lo agarraron desprevenido y no lo dejaron defenderse”.
    • Nos agarran mal parados en defensa y eso nos está complicando mucho.
    • Atacan todos en bloque pero retroceden mal y siempre los agarran mal parados.
    • Te agarraron mal parado, centro y un tal Martínez te embocó.
    • Vanesa vuelve a agarrar la mano de su amiga.
    • Volvió a agarrar la pelota y la tiró al lado contrario.
    • Pero el combinado nacional se volvió a agarrar al de Pizarra.
    • Yo me sorprendí de que de pronto me empezara a agarrar.
    • Había muchos chicos juntos y me empezaron a agarrar.
    • En sus manos portaba una bolsa amarilla que agarraba fuertemente.
    • Al verlo el hombre agarra fuertemente a la chica.
    • La forcé y siguió peleando, casi nos agarramos a piñas.
    • Pero bueno, como mucho te agarrabas a piñas y listo.
    • Entonces agarré la maleta y me fui para allá.
    • Entonces agarró mi polla de nuevo y la trabajó como nunca.
    • Entonces agarré mi valija y salí a primera hora.
    • Recién entonces agarrar a patadas al bulto pasa a ser sadismo.
    • Un país en serio no agarra a patadas a la gente.
    • Al 10 lo agarraban a patadas pero seguía empujando a su equipo.
    • Me agarró de la cintura y me llevó hacia a el.
    • Me agarró de la cintura y me apretó contra él.
    • Te agarraba de la cintura y parecía que volabas.
    • Charlie agarraba firmemente la huesuda mano de su abuelo.
    • Las toqué y las agarré con las dos manos.
    • Y luego ya lo sigue agarrando y agarrando, y agarrando.
    • La garúa la agarró en el camino y luego fue la lluvia.
    • Le agarré del brazo y juntos nos ' quedemos '.
    • La solución que nos daban a nosotros era que agarremos un plan trabajar.
    • Con Alejandra sólo agarramos, y ni eso, o casi.
    • Seguí echando pedacitos hasta que agarró buen fuego.
  • 2Latin America

    (objeto) (tomar) to take
    (atajar) to catch
    agarra el dinero de mi cartera take the money out of my wallet
    • agarra un papel y toma nota get a piece of paper and take this down
    • ¿alguien agarró el libro que dejé en la mesa? did anyone pick up / take the book I left on the table?
    • ¿puedo agarrar una manzana? may I take an apple?
    • agarró las llaves/sus cosas y se fue he took the keys/his things and left
    • te lo tiro ¡agárralo! I'll throw it to you, catch!
    • este capítulo es dificilísimo, no hay / no tiene por dónde agarrarlo this chapter is really difficult, I can't make head nor tail of it
  • 3

    • 3.1Latin America (pescar, atrapar)

      to catch
      si te agarra el profesor, ya verás if the teacher catches you, you'll be for it
      • si lo agarro, lo mato if I get / lay my hands on him, I'll kill him
      • se acaba de ir, pero si corres, lo agarras he's just left, but if you run, you'll catch him
      • me agarró desprevenido/de buen humor she caught me off guard/in a good mood
      • agarrarla con algn to take it out on sb

    • 3.2Southern Cone informal (con una pregunta)

      to catch … out
      to stump

    • 3.3Southern Cone

      (televisión/emisora) to get
      (televisión/emisora) to pick up

  • 4

    • 4.1

      (resfriado) to catch
      no salgas así, vas a agarrar una pulmonía don't go out like that, you'll catch your death of cold

    • 4.2

      (velocidad) to gather
      (velocidad) to pick up

    • 4.3

      se ha caído tantas veces que le ha agarrado miedo al caballo she's had so many falls that now she's afraid of the horse
      • con los años le he ido agarrando cariño over the years I've grown fond of her

    • 4.4(entender)

      (indirecta/chiste) to get

    • 4.5River Plate

      (calle) to take

intransitive verb

  • 1

    (asir, sujetar)
    to take hold of
    to hold
    toma, agarra here, hold this
    • agarra por ahí take / get hold of that part
  • 2

    • 2.1

      (planta/injerto) to take

    • 2.2

      (tornillo) to grip
      (tornillo) to catch
      (ruedas) to grip

    • 2.3

      (tinte) to take

  • 3Latin America

    (ir)
    agarrar por algo to go along sth
    agarrar para algo to head for sth
    agarraron para la capital they headed for the capital
    • tiene tantos problemas, que no sabe para dónde agarrar he has so many problems, he doesn't know which way to turn
  • 4Latin America informal

    agarrar y …

pronominal verb

  • 1

    (asirse)
    to hold on
    agarrarse a algo to hold on to sth
    agarrarse de algo to hold on to sth
    agárrate bien / fuerte hold on tight
    • ¿sabes cuánto dinero nos queda? ¡agárrate! do you know how much money we have left? wait for it! / prepare yourself for a shock!
    • se agarró al / del pasamanos she held on to / gripped the handrail
    • iban agarrados del brazo they were walking along arm in arm
    • se agarró de eso para no venir he latched on to that as an excuse not to come
    • se ha agarrado a esa promesa/esperanza she's clinging to that promise/hope
  • 2

    (pillarse)
    me agarré el dedo en el cajón I caught my finger in the drawer
  • 3Latin America

    se agarró una borrachera de padre y señor mío he got absolutely blind drunk
    • se agarró una rabieta he got / flew into a temper
    • ¡qué disgusto se agarró cuando se enteró! she got really upset when she heard!
  • 4Latin America informal

    • 4.1(pelearse, reñir)

      to have a fight
      to have an argument
      agarrarse con algninformal to have a fight / an argument with sb
      no vale la pena agarrarse con él por esa estupidez there's no point arguing with him over a silly thing like that
      • agarrársela(s) con algn to take it out on sb
      • se las agarró conmigo he took it out on me

    • 4.2(pelearse)

      se agarraron a patadas/puñetazos they started kicking/punching each other
      • por poco se agarran de los pelos they almost came to blows

  • 5

    (pegarse)
    (comida) to stick