Translation of encima in English:

encima

adverb

  • 1

    (en el espacio)
    le puso el pie/una piedra encima he put his foot/a stone on it
    • no tengo / llevo dinero encima I don't have any money on me
    • se me sentaron encima they sat on top of me
    • se tiró el café encima she spilled the coffee over herself
    • vi el coche cuando ya lo tenía encima I didn't see the car until it was on top of me
    • el autobús se nos venía encima the bus was coming straight at / toward(s) us
    • se me vino el armario encima the cupboard came down on top of me
    • se le vino encima una enorme responsabilidad he had to take on a great deal of reponsibility
    • Sentía que el mundo se le venía encima de pronto.
    • Un aviso del chaparrón que se les venía encima.
    • Muy de golpe se nos viene encima un malón de gente corriendo.
    • Encima es pegajoso y cuesta retirarlo del cabello.
    • Y encima son de un país minúsculo.
    • Mas encima eran sapos de la dictadura.
    • Un camión de 40 toneladas se cayó encima de un taxi.
    • No sé qué tiene la estepa zaragozana para que todo lo malo le caiga encima.
    • Las bolsas estaban encima de la mesa de la cocina.
    • Estás más a gusto cuando estás encima de tu problema.
    • Ese es un hecho que está encima de la mesa.
    • Nos quiere echar encima a los empresarios diciendo que aplaza pagos.
    • Eche encima la salsa y luego el perejil picado.
    • No se cuantas veces revisé vuestros billetes para asegurarme que los llevaba encima.
    • Retira el mango de la sartén y coloca encima las fresas.
    • Lo obliga a recostarse y se coloca encima de él.
    • Y se colocó encima mío mientras empezaba un suave galope.
    • Despues encima hay q leer q te empachas con nosotros.
    • Y encima hubo problemas con el servidor de la lista de correo.
    • Ahora todos los kilómetros que llevamos encima han dado verdadero sentido al viaje.
    • Si digo que es la permanencia se me tirarán encima.
    • Ella no se da cuenta hasta que todos se tiran encima.
    • Edgardo diputado es alguien que se tira encima una gran responsabilidad.
    • Más encima dicen que estaba en presencia de la hermana Pablina.
    • Encima decían que sus “ingenieros” estaban trabajando en el problema.
    • Pero al tener un plebiscito encima hace unos meses, tranca todo.
    • Y este muerto cobra $450 y dura 1 hora y encima hace playback?
    • Y encima quieren llevarse otra vez la parte del león.
    • Encima quería colocar otra vez a Montaño para chapar su cuota.
    • Encima quiere entrar de nuevo a la casa, dejelo caliente!
    • Por encima puede verse el gran rosetón de vidrieras policromadas.
    • Encima puedes llevar otra prenda apropiada para el invierno.
    • La exposición muy por encima podría causar disminución de la consciencia.
    • Y encima solo 8 canciones para una mísera duración de 38 minutos.
    • Y aún por encima solo para criticar.
    • Encima solo por 1.000 pesos que cobramos.
    • Es un lujo poder leer tus artículos ... y encima gratis!
    • Latinas en su mayoría vestidas de blanco, y encima gratis.
    • Es mejor que una asistente y encima gratis.
    • Vamos, que si se pone un saco encima seguro que le encaja a la perfección.
    • Se realizan pocas y encima pésimas, hay que joderse.
    • Te compadezco querido Bob, son brutos y encima malos.
    • Ah FUERA NATALI y cualquiera del grupo siniestro, encima pésimos jugadores.
    • Pero el fervor futbolero se puso por encima de todo.
    • Están gobernando y encima lo pueden hacer bien”.
    • Ralla encima la palanqueta, mezcla bien y retira del fuego.
    • Me la quité de encima como pude y seguí el viaje solo.
    • Volará a 5.000 kilómetros por hora y por encima de la atmósfera.
    • Todo en poquísimo tiempo y encima con gratis.
    • Se eleva, por así decirlo, por encima de las clases.
    • Winston oyó una serie de chillidos que parecían venir de encima de su cabeza.
  • 2

    (en el tiempo)
    ya tenemos las fiestas encima the festive season is just around the corner
    • los exámenes ya estaban encima the exams were already upon us
    • la fecha se nos vino encima y no habíamos terminado the day arrived and we hadn't finished
    • se nos venía / echaba encima la noche night was falling (around us)
  • 3

    (además)
    es caro y encima de mala calidad it's expensive and, not only that, it's poor quality
    • le han dado el mejor lugar — ¡y encima se queja! they've given her the best seat — and she goes and complains!
    • y encima, no me lo quiso devolver and then / and on top of that, he wouldn't give it back!
  • 4

    encima de
    echarse algo encima to saddle oneself with sth
    • echarse encima a algn
    • se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him
    • estar encima de algn / estarle encima a algn to be on at sb
    • hacerse encima to wet oneself
    • todavía se hace encima he still messes his pants / does it in his pants
    • por encima
    • esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it / on top
    • la miró por encima de los anteojos he looked at her over the top of his glasses
    • los aviones volaban por encima del pueblo the planes flew over the town
    • ella está por encima del jefe de sección she's higher up than / she's above the head of department
    • pasar por encima de algn / pasarle por encima a algn to pass sb over
    • temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures
    • un porcentaje muy por encima de la media a much higher than average percentage
    • está muy por encima de la competencia it is well ahead of the competition
    • lo leí muy por encima I skipped through it
    • le eché un vistazo muy por encima I just looked over / through it very quickly
    • hice una limpieza muy por encima I gave the place a very quick clean
    • por encima de todo
    • por encima de todo, que no se entere ella above all / most important, she mustn't find out
    • pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else
    • quitarse / sacarse algo/a algn de encima
    • me saqué ese problema de encima I got that problem out of the way
    • por lo menos te has sacado ese peso de encima at least you've got that weight off your mind
    • no sabía qué hacer para quitármela de encima I didn't know what to do to get rid of her