Translation of entrar in English:

entrar

to come in, v.

intransitive verb

  • 1

    (acercándose) to come in
    (alejándose) to go in
    entrar en algo
    entrar a algo
    entra, no te quedes en la puerta come in, don't stand there in the doorway
    • quiero entrar a comprar cigarrillos I want to go in and buy some cigarettes
    • en ese momento entró Nicolás just then Nicolás came / walked in
    • entraron sin pagar/por la ventana they got in without paying/through the window
    • déjame entrar let me in
    • hazla entrar tell her to come in
    • entró corriendo/cojeando he ran/limped in
    • ese en mi casa no entra I am not having him in my house
    • ¿se puede entrar con el coche? can you drive in?
    • entrar a puerto to put into port
    • aquí nunca entró esa moda that fashion never took off here
    • hay gente constantemente entrando y saliendo there are always people coming and going
    • fue entrar y salir I was in and out in no time
    • entró en el / al banco a cambiar dinero she went into the bank to change some money
    • nunca he entrado en / a esa tienda I've never been into / in that shop
    • no los dejaron entrar en / a Francia they weren't allowed into France
    • entraron en el / al país ilegalmente they entered the country illegally
    • un Ford negro entró en el / al garaje a black Ford pulled into the garage
    • las tropas entraron en / a Varsovia the troops entered Warsaw
    • ni entrar ni salir en algo
    • yo en ese asunto ni entro ni salgo that has nothing to do with me
    • yo por ahí no entro I'm not having that!
    • A y a veces no se puede entrar en este blog.
    • Además puede entrar en las páginas institucionales de entidades energéticas y científicas.
    • De que puedan entrar de atropellada, y que ejecuten una muy buena estrategia política.
    • El Acta no podrá entrar en vigor sin la ratificación del Senado.
    • Dichas modificaciones o adiciones entrarán en vigor a partir de su publicación en el SITIO.
    • C) La presente Resolución entrará en vigor el mismo día de su publicación.
    • Dicho botón entra y sale al activar y apagar la alarma.
    • Trabaja acondicionando la información que entra y sale entre ambos componentes.
    • Fue entonces cuando entró en contacto con el mundo del teatro de gestos.
    • Desafortunadamente el hombre de manera accidental entra en contacto con éstos en espacios oscuros.
    • Ley 737, que entra en vigencia el próximo 10 de febrero.
    • El decreto entró en vigencia este domingo y tiene un mes de vigencia, prorrogable.
    • Para que entrara en vigencia en la elección presidencial de diciembre había que trabajar contra el tiempo.
    • Pero ahí no quieren entrar las empresas ni los gobiernos.
    • Nosotros no hemos querido entrar en ningún debate político.
    • Todos querían entrar, yo quería saludar a todos.
    • Dejar entrar a Dios en los criterios de la propia vida.
    • Finalmente lo dejaron entrar con toda la autoridad.
    • En E.U. todavía no dejan entrar en algunos estados, negros en restaurantes.
    • Luego los demás entran en el juego de Cervantes.
    • Es aquí donde entra en juego el pulsómetro Sunnto.
    • También entran en juego el honor, el valor y la fuerza.
    • La nueva tarifa debe entrar en vigencia este mes.
    • Debimos entrar y no salimos hasta el otro día.
    • Kira deberá entrar en el mundo de los duendes para salvarlo.
    • Esto ya entra en la definición de discriminación.
    • Urano ya entró en orbe hace 2 años.
    • Pero no entra dentro de mis preocupaciones ese dinero.
    • Esto forzaría a una cualidad a entrar dentro de la otra.
    • Debe ser legalmente capaz para entrar dentro de los contratos.
    • En próximas publicaciones entraremos en detalle sobre algunos de estos inventos.
    • Tocante a esto último, conviene entrar en detalles.
    • Tucker Green no entra en detalles sobre su edad ni su familia.
    • El filtro entra en funcionamiento cuando la bomba del filtro esta funcionando.
    • Pero pasarán alrededor de dos meses hasta que puedan entrar en funcionamiento.
    • Algunas de ellas ni siquiera han llegado a entrar en funcionamiento o a desarrollarse.
    • Ya no hemos de volver a entrar en este río fangoso.
    • Volvía a entrar en calor, algunos ya sin remera.
    • Desencantado, volví a entrar y cerré la puerta de un portazo.
    • En silencio di tres vueltas a la llave y entramos a casa.
    • De lejos, porque nunca entré a la casa de Juan.
    • Bien entrada la noche, la cosa es otra.
    • Emma llorando porque la grabación se alargó hasta bien entrada la madrugada.
    • Lo perdía hasta bien entrado el segundo tiempo.
    • Sin embargo, nuevas dinámicas han entrado a formar parte de este territorio.
    • Los jóvenes al entrar a formar parte de las empresas firman un contrato de formación.
    • Así en 1989 entrará a formar parte del grupo sustituyendo a Bob Heathcote.
    • Aquí es donde la tecnología Bridgestone entra en acción.
    • Falsimedia una vez más entra en acción, manipulando la información.
    • Aquí entra en acción el ministerio del ministro de la Palabra.
    • Listo para entrar a trabajar desde el primer día.
    • En abril entré a trabajar en telar.
    • Permitía lentamente que las gotas entraran de lleno en la retina.
    • Los smartphones o teléfonos inteligentes están entrando de lleno en el mercado.
    • Me preparé, entré a la cancha e hicimos dos equipos.
    • Jamás uno entra a una cancha a perder.
    • Al entrar por la puerta del instituto, me observan.
    • Al terminar la conversación, entra por la puerta de al lado.
    • Recomendable para entrar por la puerta de atrás y que haya menos gritos.
    • También entré en contacto con sistemas de realización televisiva y radiofónica.
    • Un campo en el que la publicidad también entrará en juego.
    • Pero uno de los ladrones también entró al comercio y disparó.
    • Actúa de diafragma, permitiendo entrar más o menos luz.
    • Para que las puedas disfrutar no tienes más que entrar aquí.
    • Crece el interés de las firmas extranjeras por entrar al mercado colombiano.
    • La emoción no debe entrar al mercado ni a la mesa de negociación.
    • Â • Analiza entrar a mercados de Nueva York y Florida.
    • El presente Convenio entrara en vigor al día siguiente de su firma.
    • La presente Ordenanza entrará en vigor el día siguiente de su publicación en el BOC.
    • La presente Decisión entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente al de su adopción.
    • A los 16 años entró a la historia.
    • Ademas en este año entro al Salón de la Fama de WWE.
    • Nosotros podemos entrar ahora en el Lugar Santísimo por Él.
    • Hago pesas y luego entro a spinning durante una hora.
    • Luego entró en escena un cómplice y entre ambos lograron reducirla.
    • Solo puede entrar la señora indicó señalando a mi suegra.
    • La nueva normativa entrará en vigor el próximo 18 de abril.
    • Unos días antes otro ejército había entrado bajo amenazas en Barcelona.
    • Pero no dada vuelta, porque no entraría el té.
    • Al respecto, me parece muy conveniente entrar a ver ciertos pormenores.
    • Eso será síntoma de que este museo ha entrado definitivamente en la normalidad.
    • En este perímetro estará prohibido entrar con botellas de vidrio o bebidas embriagantes.
    • Entra a herramientas de la bandeja de entrada.
    • Una vez que entran a la cancha, los jugadores se mueven solos.
  • 2

    • 2.1(en una etapa, un estado)

      entrar en algo to enter sth
      pronto entraremos en una nueva década we shall soon be entering a new decade
      • al entrar en la pubertad on reaching puberty
      • entró en contacto con ellos he made contact with them
      • no logro entrar en calor I just can't get warm
      • entró en coma he went into a coma
      • cuando el reactor entró en funcionamiento when the reactor began operating / became operational

    • 2.2(en un tema)

      entrar en algo to go into sth
      sin entrar en los aspectos más técnicos without going into the more technical aspects
      • no quiero entrar en juicios de valor I don't want to get involved in / to make value judgments

  • 3

    • 3.1(introducirse, meterse)

      entrar en algo
      • me ha entrado arena en los zapatos
      cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in
      • le entra por un oído y le sale por el otro it goes in one ear and out the other

    • 3.2(poderse meter)

      no entra por la puerta it won't go through the door
      • está llena, no entra ni una cosa más it's full, you won't get anything else in
      • estos clavos no entran en la pared these nails won't go into the wall
      • estoy repleta, no me entra nada más I'm full, I couldn't eat another thing

    • 3.3(ser lo suficientemente grande)

      estos vaqueros ya no me entran I can't get into these jeans anymore
      • el zapato no le entra he can't get his shoe on

    • 3.4informal

      la física no le entra he just doesn't understand physics
      • ya se lo he explicado varias veces, pero no le entra I've explained it to him several times but he just doesn't understand / he just can't get it into his head
      • que la haya dejado es algo que no me entra (en la cabeza) I just can't understand him leaving her

    • 3.5Motor Vehicles

      no (me) entran las marchas I can't get it into gear
      • no me entra la segunda I can't get it into second (gear)

    • 3.6also entrar en el sistemaComputing

      to log in
      to log on

  • 4

    me está entrando hambre I'm beginning to feel hungry
    • le entró miedo cuando lo vio she felt / was frightened when she saw it
    • ya me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts now
    • me entró sueño/frío I got / began to feel sleepy/cold
  • 5

    (empezar)
    to start
    to begin
    entrar a + inf
    ¿a qué hora entras a trabajar? what time do you start work?
    • entró de / como aprendiz he started / began / joined as an apprentice
    • termina un siglo y entra otro one century comes to a close and another begins
  • 6

    • 6.1(incorporarse)

      entrar en algo
      entrar a algo
      entró en el / al convento muy joven she entered the convent when she was very young
      • el año que viene entra en la / a la universidad she's going to college / she starts college next year
      • el año que entré en la asociación the year that I joined the association
      • entró en la / a la empresa de jefe de personal he joined the company as personnel manager

    • 6.2Music

      (instrumento/voz) to come in
      (instrumento/voz) to enter

  • 7

    • 7.1(estar incluido)

      entrar en algo
      • ese tema no entra en el programa
      • el postre no entra en el precio
      • ¿cuántas entran en un kilo?
      • eso no entraba en mis planes
      • no entraba en / dentro de sus obligaciones
      • esto ya entra en / dentro de lo ridículo

    • 7.2(ser incluido)

      creo que entraremos en la segunda tanda I think we'll be in the second group
      • los números no premiados entrarán en un segundo sorteo the non-winning numbers will go into / be included in / be entered for a second draw

    • 7.3Mexico informal

      entrarle a algo to be game for sth
      • ¡ándale! éntrale a estos frijoles, están muy buenos come on! tuck into these beans, they're very good

  • 8

    • 8.1(en tauromaquia)

      el toro no entraba al capote the bull wouldn't charge at the cape

    • 8.2Sport

      (futbolista) to tackle
      recoge Márquez, (le) entra Gordillo Márquez gets the ball and is tackled by Gordillo

    • 8.3Latin America informal (abordar)

      entrarle a algn to chat sb up informal

transitive verb

  • 1

    (traer) to bring in
    (llevar) to take in
    va a llover, hay que entrar la ropa it's going to rain, we'll have to bring the washing in
    • voy a entrar el coche I'm just going to put the car away / put the car in the garage
    • ¿cómo van a entrar el sofá? how are they going to get the sofa in?
    • no se puede entrar animales al país you are not allowed to take/bring animals into the country
    • lo entró de contrabando he smuggled it in
  • 2

    (en costura)
    hay que entrarle un poco de los costados it needs taking in a bit at the sides