Translation of mandar in English:

mandar

transitive verb

  • 1

    • 1.1(ordenar)

      mandar + inf
      • la mandó callar
      • mandó encender una fogata
      mandar que + subj
      • mandó que sirvieran la comida
      • le mandó que nos dejara en paz
      • ¿quién te manda revolver en mis papeles?
      • ¿y quién te manda ser tan tonta?
      haz lo que te mandan do as you're told
      • a mí nadie me manda I don't take orders from anyone
      • de acuerdo a lo que manda la ley in accordance with the law
      • sí señor, lo que usted mande as you wish, sir / very good, sir
      • De allí la importancia de mandar mensajes a la clase política.
      • También les mandaría un mensaje de despedida a todos mis contactos.
      • Ahora ya con bastante tiempo de separación suele mandar mensajes amenazantes.
      • También es importante saber cuando se pueden mandar enemas o supositorios.
      • En esta opción, puedes mandar a tu piloto a trabajar.
      • Además podéis mandar hasta 10 mensajes al día.
      • Les mando muchos saludos y adjunto algunas fotos”.
      • Te mandamos saludos y ¡a reciclar se ha dicho!
      • Obviamente, mandé muchos saludos a los profesores que estimo.
      • Le mandamos un fuerte abrazo y gracias por seguir nuestra información.
      • Que bien escribiste, te felicito y te mando un abrazo.
      • Te mando un abrazo y espero que sigas haciendo estas locuras maravillosas.
      • Reitero mi gratitud y te mando un fuerte beso.
      • Les mando un beso grande y ¡sigan disfrutando!
      • Antes de venir me había mandado una carta.
      • La gente pegando botes y terminando la juerga como Dios manda.
      • Dios manda a todos los hombres en todo lugar que se arrepientan.
      • Si manda una foto la respuesta podrá ser más precisa.
      • Pronto mis compañeros de trekking me mandarán las fotos.
      • El sistema manda un correo electrónico confirmando el acceso al sistema.
      • "Voy mandar un correo al ""Alemancito"" para que me aclare."
      • Te mandaremos un correo electrónico con las instrucciones para empezar a disfrutar del nuevo servicio.
      • Si lo mandaron a hacer un mandado se equivocó de lugar.
      • Para la prueba Sara se mandó a hacer una peluca.
      • Aldo Rómulo está mandado a hacer para este tipo de programas.
      • Rusia quiere mandar monos no sólo al espacio, sino a Marte.
      • No sería extraño que lo manden a la cancha central.
      • Y esta vez, Da Silva lo mandó a la cancha.
      • No trascendió cuando Bielsa lo mandó a la cancha por Alexis ante España.
      • Se sabe que fue él mismo quien la mandó construir.
      • En señal de agradecimiento, mandó construir la escultura.
      • Fue mandada construir por los Reyes Católicos sobre una antigua mezquita.
      • Me deberían mandar a la hoguera como hacía la Inquisición?
      • Si aún debes mandar un archivo adjunto, avisa a la lista antes.
      • Los jugadores deben mandar por email sus respuestas para encajar la siguiente pieza del puzzle.
      • Claro, es que la política manda más que la ciencia.
      • No es hiperbólico decir que manda más que el mismísimo Zapatero.
      • Era de lencería, pero mandaba más la propietaria del negocio que yo.
      • El general tomó informes y efectivamente lo mandó llamar.
      • Posteriormente le mandan llamar a uno y firma los papeles.
      • Las empresas ya mandaron las cartas a los afiliados.
      • Ya mandaban los militares y estábamos sometidos a la censura.
      • Era el minuto 30 y el Madrid ya mandaba con solvencia.
      • Mandaban a matar y el crimen no reconocía fronteras.
      • La hermana denunció que Pimpi lo mandó a matar.
      • Habráse visto que alguien se mande a matar, así mismo.
      • Tuvo una en el primer tiempo y la mandó a guardar.
      • En la primera que tuvo Badano, la mandó a guardar.
      • Y estamos seguros de que el gobierno les mandará todos los que necesitan.
      • Eusebio se pregunta porqué el gobierno no manda trabajo o algún representante para hablar con ellos.
      • Quizá será la excusa para más dureza o la prueba definitiva de que el gobierno no manda.
      • Y sus últimas palabras que nos mandaba a decir.
      • A la vez les mandé un fax para anular mi registro.
      • Otras veces me mandan a hacer pruebas y ni me dicen para qué son.
      • Mi viejo me miró y me mandó a la mierda.
      • Tras una gran discusión se mandaron a la mierda y cortaron.
      • Porque si no tenemos audiencia, nos mandan a la mierda.
      • La maestra se sintió molesta y lo mandó a la casa.
      • No sirve lo que cierra ni lo que manda a casa.
      • Un día le mandé una carta pero nunca me respondió.
      • Como un día Dios me lo mandó, Él se lo llevó”.
      • De hecho, hace unos días me mandó un mensaje de texto para saludarme.
      • Podeis también mandar un email seguro os facilitan más datos.
      • En el historial general también mandan con nueve triunfos.
      • La velocidad también manda en el negocio de materias primas.
      • Lo volví a mandar ayer pero sigo sin tener respuesta.
      • Te vuelvo a mandar el mensaje que no te llegó.
      • Van a volver a mandar un inspector el jueves.
      • Y a usted lo mandan al fondo de la fila.
      • Maxi Moralez la mandó al fondo del arco de Lucas Ischuk y victoria para Vélez.
      • Se decide mandar a analizar el LCR obtenido y suspender el acto quirúrgico.
      • Para darle la oportunidad de una vida mejor deciden mandar a Enayatullah a Inglaterra.
      • Uno decide mandar a hacer una cama.
      • En un par de minutos el padre Celestino lo mandó con Dios.
      • A continuación nuestro padre nos mandará a ver a Jonas en el reactor.
      • No puedo pagar los impuestos ni mandar la nena al colegio.
      • Quería mandar un gran saludo a toda mi familia y amigos.
      • Se mandaban imprimir las facturas foliadas en original y cuatro copias.
      • Hoy manda solo el dinero en detrimento del honor.
      • Bueno jefe sólo quería saludarlo y veré si le mando alguna nota.
      • Xavi Alonso marcó, pero el colegiado mandó repetir el disparó.
      • Y millones de gracias a todas las que me mandasteis felicitaciones para ella.
      • Él entra por la frontera y tiene su visa como Dios manda”.

    • 1.2(recetar)

      le mandó unos antibióticos she prescribed (him) some antibiotics
      • el médico le mandó hacerse unas gárgaras the doctor advised him to gargle

  • 2

    (enviar)
    (carta/paquete/persona) to send
    mi madre te manda saludos my mother sends you her regards
    • lo mandaron de / como representante a la conferencia he was sent to the conference as their delegate
    • a las nueve nos mandaban a la cama they used to send us to bed at nine o'clock
    • la mandé por el pan I sent her out to buy the bread
  • 3Latin America

    (tratándose de encargos)
    mis padres me mandaron llamar my parents sent for me
    • mandó decir que no podía venir she sent a message to say / she sent word that she couldn't come
    • ¿por qué no mandas a arreglar esos zapatos? why don't you get / have those shoes mended?
  • 4Latin America informal

    (arrojar, lanzar)
    mandó la pelota fuera de la cancha he kicked/sent/hit the ball out of play
    • le mandó un puñetazo he punched him

intransitive verb

  • 1

    (ordenar)
    en mi casa mando yo I'm the boss in my house
    • ¡mande! yes sir/madam?
    • ¿mande? (I'm) sorry?
    • ¡María! — ¿mande? María! — yes?
  • 2Latin America

    (tratándose de encargos)
    mandar a hacer algo to send sb to do sth
    fue mandada a matarlo she was sent to kill him

pronominal verb

  • 1South America informal

    (hazaña) to pull off informal
    (mentira) to come out with informal
    se mandó un postre delicioso he managed to produce / he rustled up a delicious dessert
    • se mandó un discurso de dos horas she regaled us with a two hour speech
  • 2South America informal

    • 2.1(engullir)

      to demolish informal
      to polish off informal

    • 2.2(beberse)

      to knock back informal

  • 3Mexico informal

    (aprovecharse)
    to take advantage
    mandarse abajo to fall down / over
    • mandarse cambiar
    • mandarse mudar
    • se mandó cambiar dando un portazo he stormed out, slamming the door
    • un buen día se cansó y se mandó cambiar / mudar one day he decided he'd had enough, and just walked out / upped and left
    • ¡mándense cambiar / mudar de aquí! clear off!