Translation of quitar in English:
quitar
transitive verb
1
1.1(apartar, retirar)
¡quita esa silla de en medio! — get that chair out of the way!- quita tus cosas de mi escritorio — take / get your things off my desk
- quitó todos los obstáculos de mi camino — he removed all the obstacles from my path
- quitar la mesa — to clear the table
- ¡quítame las manos de encima! — take / get your hands off me!
- le quitó la piel al pollo — he skinned the chicken
- me quitó una pelusa del hombro — she picked a bit of fluff off my shoulder
- no le puedo quitar la tapa — I can't get the top off
- Ellos no se pueden quitar de encima esa responsabilidad”.
- No se puede quitar lo suyo a una población.
- Esta vez me lo pude quitar sin tener que desnudarme.
- Es una atrocidad quitar la vida a nadie.
- El viernes pasado otra persona se quitó la vida en Caleta Olivia.
- Si uno desea salir de los circuitos de intercambio simbólico no se quita la vida.
- Una sensación molesta e inquietante nos quita el sueño.
- No me quita el sueño lo que piensen de mí.
- Pues sí que me va a quitar el sueño, la afirmación gratuita.
- Se trata de pensar, aunque nos quieran quitar la costumbre.
- A nosotros nos querían quitar puntos por prender fuegos artificiales …..
- Pero no le quiero quitar su mérito, aunque me decante por algo más rockero.
- Yo me quité la ropa y procedí a desnudarla a ella también.
- Mientras me quitaba la ropa, me acordaba de Lucía.
- Haciendo gestos le pedí que se quite la ropa y acerque a la cama.
- Hasta se me quitaron las ganas de leer la columna.
- Y ni siquiera una decepción te quita las ganas de volver a querer.
- Alguna vez dijo que nada quitaba tanto tiempo como la pobreza.
- Nos quita bastante tiempo, pero mi familia está acostumbrada.
- Los golpes militares quitaron el tiempo de maduración que acaso la hubiese fabricado.
- La cerró en 2008 y quitó buena parte de los vuelos.
- Considera qué ocurre cuando un usuario quita parte de la URL.
- Quitar la parte dura de los espárragos, lavarlos y escurrirlos.
- Uno de los jinetes se volvió y se quitó el sombrero.
- Tras retirarlas deberá quitar el moho con un paño húmedo.
- Creo que deberían quitar esa asignatura del colegio”.
- Nunca un hombre deberá quitar las medias a una mujer.
- Tampoco habría efectos de la quita de subsidios nacional.
- Su rol en Aerolíneas y la quita de los subsidios.
- Hasta la fecha a nuestra provincia no se le dio la quita de subsidios.
- Falta una ordenanza para reglamentar la quita de puntos por infracciones.
- Hubo destrozo de raqueta y quita de un punto para Gastón.
- Y la quita de puntos en el registro se hace efectiva igual?
- Me parece que una cosa no quita la otra.
- No, si una cosa no quita la otra.
- Los dos altamente insoportables, una cosa no quita la otra.
- Intenta quitar la sentencia que establece la prioridad del hilo.
- Oficialmente, los ministros intentaron quitar hierro al desafío.
- Qué casualidad, lo he comprado esta semana para intentar quitar manchas de desodorante!
- Y les quita más de veinticinco hectáreas a cada familia.
- En general, el presionar más difícilmente no quita más bacterias.
- Un cargo de responsabilidad a veces le quita más tiempo con la familia.
- Pero el gobierno italiano le quitó la nacionalidad italiana.
- Pero, ¿que un gobierno me quite del pasado?
- JOSÉ CÁRDENAS El gobierno federal no quita el dedo del renglón.
- Pero hay algo que no me puedo quitar de la cabeza.
- Desde entonces no me la puedo quitar de la cabeza.
- Nunca se me quitará de la cabeza esa imagen.
- Por ejemplo, muchas veces quita hierro a las derrotas.
- A Nacional unas veces le quitan y otras le dan.
- Hoy estos pueblos quieren más venganza porque cada vez les quitan más.
- La diosa quita lo que ella misma ha creado.
- Dios quita la cortina del firmamento como un escriba enrolla sus pergaminos.
- Si el pez seguía vivo nos lo quitaban de las manos.
- Corred que nos las quitan de las manos ...!
- Cuantos mamarrachos pinta Se los quitan de las manos.
- Me quemaba en el disco duro y la quería quitar ya.
- Y el canon a los particulares lo tienen que quitar ya.
- A ver si para Alicante nos lo han quitado ya.
- Andrew le empieza a quitar su energía a Lita.
- Hace tiempo que os empezaron a quitar la autoridad en las aulas.
- Pero cuando empezaron a quitar negocios se evidenció que ello era verdad.
- Lo único malo es que quitaba también la cabeza.
- Seco, se quita también con esencia de trementina.
- Pero el criado le quitó también el manto y la echó a palos.
- Nuestra vez al año no nos la quita nadie.
- Sus 38 años no le quitan ganas de seguir entrenando.
- Este año nos quitan la actividad de importación y reconversión de vehículos.
- Que porque las tareas les quitan mucho el tiempo … ¿Será?
- También existen toallitas con alcohol que ayudan a quitar los aceites.
- Ayudó ver cómo este libro ayudó a quitar esas penas.
- Lidocaína, que es una anestesia que ayudará a quitar el dolor.
- Pero lo que viví esos días no me lo quita nadie.
- Yo directamente, un día le quité el chupete.
- La noche quita cuerpo; el día quita alma.
- No se le acaban de quitar con la medicación.
- Ahora el Hermano Mayor te acaba de quitar otra libertad.
- Acabas de quitar la cría a una madre ahora desconsolada por tu culpa.
- Volveré a quitar las malas hierbas de mi pequeño huerto.
- Ya ninguna hipoteca le volvería a quitar el sueño.
- Nos poníamos el luto y nos lo volvíamos a quitar.
- Luego quita la teja dañada e inserta la nueva teja.
- Luego quitar sartén del fuego y agregar el cognac.
- Dejar unos 20 minutos y luego quitar lavando con agua caliente.
- En un momento fui al baño y me quité los calzones.
- Nadie le puede quitar esa ilusión a los hinchas.
- Dickinson se quita la gorra y la obsequia al público.
- No, ni te quitan el título ni te echan.
- Ello no quita el reconocer a Allen como un showman inteligente.
- Para detener o evitar la anotación se le debe quitar el paliacate.
- Sin embargo, Guardiola siempre le quitó presión felicitando al equipo.
- Tal medida se quitó luego, pero a un precio muy elevado.
- Se permite balancear, el material a quitar será el mínimo necesario.
- Si se nos aplican impuestos globales, se deben quitar exenciones globales.
- quita tus cosas de mi escritorio — take / get your things off my desk
1.2
to take offquítale los zapatos — take his shoes off
2
→ bailarle quité el cuchillo — I took the knife (away) from her- la policía le quitó el pasaporte — the police took his passport away
- me quitaron la cartera del bolsillo — someone took / stole my wallet from my pocket
- le quitó la pistola al ladrón — he got / took the gun off the thief
- se lo quitó de un manotazo — she swiped it out of his hand
- la policía le quitó el pasaporte — the police took his passport away
3
(restar)quítale 26 a 84 — take 26 away from 84- no me quites autoridad delante de los niños — don't undermine my authority in front of the children
- los niños me quitan mucho tiempo — the children take up a lot of my time
- no es que quiera quitarte la razón pero … — I'm not saying you're wrong but …
- no le quites méritos — give him his due
- ese peinado te quita años — that hairstyle takes years off you
- hay que quitarle un poco de ancho — it needs to be taken in a bit
- trataba de quitarle importancia al asunto — he tried to play the matter down
- le quita valor a la casa — it detracts from the value of the house
- no me quites autoridad delante de los niños — don't undermine my authority in front of the children
4
(hacer desaparecer)(mancha) to remove(mancha) to get … out(dolor) to relieve(dolor) to get rid ofte quita el hambre pero no te alimenta — it stops you feeling hungry but it isn't very nourishing- te voy a quitar las ganas de volver a mentirme — when I've finished with you, you'll think twice about lying to me again
- a ver si le quitas esa idea de la cabeza — why don't you try to get that idea out of his head?
- te voy a quitar las ganas de volver a mentirme — when I've finished with you, you'll think twice about lying to me again
5 informal
(prohibir)el médico me ha quitado la sal/el vino — the doctor's told me I mustn't have any salt on my food/I mustn't drink wine6 informal quitando gerund
except forquitando a los más chicos todos pueden entrar — they can all go in except for the very youngest ones- quitando que tuvimos que esperar mucho rato — apart from the fact that we had to wait a long time
- quitando que tuvimos que esperar mucho rato — apart from the fact that we had to wait a long time
intransitive verb
informal
Spain
1
¡quita (de ahí)! — get out of the way!- ¡quita ya! ¡eso no se lo cree nadie! — oh come off it, nobody believes that!
- ¡quita ya! ¡eso no se lo cree nadie! — oh come off it, nobody believes that!
pronominal verb
1
(desaparecer)(mancha) to come out(dolor) to go(dolor) to go away(viento) to die downno hay forma de que se me quite este dolor de cabeza — I just can't get rid of this headache- ya se me han quitado las ganas de ir — I don't feel like going any more
- ya se me han quitado las ganas de ir — I don't feel like going any more
2
(apartarse, retirarse)to get out of the way¡quítate de mi vista! — get out of my sight!- he vendido el negocio, quiero quitarme de problemas — I've sold the business, I want to be rid of all this trouble
- he vendido el negocio, quiero quitarme de problemas — I've sold the business, I want to be rid of all this trouble
3
3.1
(prenda/alhaja/maquillaje) to take offquítate la chaqueta — take your jacket off3.2(deshacerse de)
(dolor) to get rid ofse quitaban el frío saltando — they jumped up and down to warm themselves up / to get warm- me tengo que quitar este miedo ridículo a los aviones — I have to overcome / get over this ridiculous fear of flying
- me tengo que quitar este miedo ridículo a los aviones — I have to overcome / get over this ridiculous fear of flying
3.3(retirar)
quitarse algo de algo- me tuve que quitar una pestaña del ojo
- ¡quítate el dedo de la nariz!
- ¡quítate las manos de los bolsillos!
- quitarse a algn de en medio
3.4
te has quitado veinte años de encima — you look twenty years younger- se quita años / la edad — she lies about her age
- se quita años / la edad — she lies about her age