Translation of soltar in English:

soltar

to release, v.

transitive verb

  • 1

    (dejar ir)
    to release
    lo soltaron porque no tenían pruebas they released him / they let him go because they had no evidence
    • soltaron varios toros en las fiestas during the festivities they let several bulls loose in the streets
    • soltó al perro para que corriese he let the dog off the leash to give it a run
    • vete o te suelto el perro go away or I'll set the dog on you
    • Debe de ser por naturaleza, le respondo, soltando una carcajada.
    • Y si me sueltan la mano ustedes serán los primeros en informarse.
    • Veremos si por las causas judiciales le sueltan la mano o no.
    • Menos mal que venía la bajada y pude soltar piernas.
    • No me puedo soltar con alguien que no conozco.
    • Créanme, una vez que los prueban no los pueden soltar.
    • Las feministas aúllan que los hombres no quieren soltar el poder.
    • "Son como ""la mordida que no queremos soltar""."
    • En el segundo querían soltar aún más sus lazos.
    • Momento que soltó más de alguna grata sonrisa en el auditorio.
    • Esto hizo que me suelte más y pueda disfrutar de este torneo.
    • Quisiera soltar amarras y navegar por los mas bellos sueños.
    • Es la ocasión de soltar amarras o deshacer nudos.
    • Fruncí el entrecejo y solté un suspiro ¿Qué tanto me veía?
    • No se quieren soltar prendas en cuanto a refuerzos.
    • Claro, que de esto los mayas no sueltan prenda.
    • El director del equipo Renault de TC2000 no suelta prenda.
    • Le pregunté qué tenía y ella soltó la risa.
    • Poco faltó a Luz del Día para soltar la risa.
    • Suelta el botón cuando el rectángulo tenga el tamaño adecuado.
    • Suelte el botón y después vuelva a presionar el botón.
    • Al soltar el botón del ratón, las formas se funcionan.
    • De esta manera las chicas californianas se empezaban a soltar.
    • Empezó a soltar gemidos suaves del placer que sentía.
    • Cuando se soltaron y empezaron a soltar sus golpes ya era tarde.
    • Tom dio una calada a su cigarrillo, luego soltó el humo.
    • Luego soltar unos cientos de bombas de napalm.
    • Los goles de Falcao hicieron soltar un suspiro mágico.
    • Beis, la anécdota de tu marido me hizo soltar varias carcajadas.
    • Fue tan aguda su imitación que hizo soltar la carcajada de los asistentes.
    • No se deben soltar cebos vivos que puedan adaptarse al nuevo ambiente.
    • Una vez el jugador cambie de posición debemos soltar la tecla de función.
    • Mis compañeros me acompañaron y ayudaron en una demostración que debían soltar palomas.
    • Ni bien estuvo adentro comenzó a soltar su leche.
    • Dejar que comiencen a soltar sus jugos las cerezas y agregar azúcar.
    • A pleno pulmón, comenzó a soltar toda clase de improperios contra los muertos.
    • Cogió un balón de pequeño y nunca lo volvería a soltar.
    • Al millonario se le volvió a soltar la cadena.
    • Y desde entonces no lo ha vuelto a soltar.
    • Avanza con rienda suelta la cultura del dinero fácil.
    • Tanto salto de cabeza trampolín a rienda suelta la tristeza se quedó.
    • Acabamos de soltar una mentira de lo más tonta y gratuita.
    • Un saludo y perdón por el rollo que acabo de soltar.
    • A veces tampoco suelta un euro por los perjuicios causados por fenómenos meteorológicos.
    • Otra vez soltó todo, la ropa, el cinto y los lentes.
    • Pero ya suelten la galleta marinera y pisen tierra.
    • El pitbull de palacio ya soltó a su jauría.
    • Justo es reconocerle que él nunca soltó el timón.
    • Nunca solté un globo, eso no se estilaba cuando era chico.
    • Son varios los clubes dispuestos a soltar los billetes por el ariete.
    • El periódico El Mundo no está dispuesto a soltar el bocado.
    • Lo más importante es estar dispuesto a soltar, a dejar ir.
    • En ese momento me soltó la cabeza para que pudiera apartarme.
    • En un momento me soltó el pene y jugaba con mis pelotas.
    • En esos momentos soltaba la mano y le dejaba marchar, avergonzada.
    • Después soltar la pasta y de nuevo volver a aplicarlos.
    • Se suelta al perro y se pone en marcha el cronómetro.
    • Código verde, suelten a los perros y las proclamas.
    • Decidí arriesgar un poco más, soltar a los perros.
    • Por esa razón, el gobierno le soltó la mano.
    • El miércoles, el presidente del Gobierno soltó un zapatazo.
    • Velásquez confirma que gobierno no soltará ni un sol más para la reconstrucción del sur.
    • De aquí a unas horas se deja de soltar humo.
    • Square Enix no deja de soltar prenda en su conferencia.
    • Que dejen de soltar a los asesino por falta de establecimientos penitenciarios.
    • A partir de ese día ya no me soltó el desasosiego.
    • Así como los llevaron, un día los soltaron.
    • Ese querubín celestial, ese día soltó tu mano.
    • He de soltar antes la otra mitad de la mentira.
    • Eres patético. me soltó antes de dirigirse al lavabo.
    • La tecla de modificación se soltará antes de presionar la tecla de acceso.
    • El dinero público no se debe soltar tan a la ligera.
    • A quién se le ocurre soltar tan alegremente lo del transbordador?
    • Pero eso sí, el Roig no lo soltaría tan fácilmente.
    • Según estaba en cuclillas me soltó un bofetón tremendo.
    • Claro, que de esto los mayas no sueltan prenda.
    • En el canje la soltaron y ella volvió a Japio.
    • Sebastiàn, te animo a no soltar esta noticia.
    • No olvides revisar que succione y suelte el pecho de forma automática.
    • Suelten a los de igual condición y a quienes no fueron juzgados.
    • En su afán extremo sueltan saetas de trementina al blanco de tu pecho.
    • Su limpieza deberá ser únicamente con trapo que no suelte pelusa ligeramente húmedo.
    • El comunismo no es algo que se suelte.
    • Son preferibles los Cáceres calientes que los que sueltan la papa cuando quema.
  • 2

    (dejar de tener cogido)
    aguanta esto y no lo sueltes hold this and don't let go of it
    • ¡suelta la pistola! drop the gun!
    • ¿dónde puedo soltar estos paquetes? where can I put down these packages?
    • soltó el dinero y salió corriendo he dropped/let go of the money and ran out
    • suéltame que me haces daño let (me) go / let go of me, you're hurting me
    • si no sueltas lo que me debes if you don't give me / hand over what you owe me
    • es muy tacaño y no suelta un duro he's so tightfisted you can't get a penny out of him
    • no pienso soltar este puesto I've no intention of giving up this position
  • 3

    • 3.1(desatar)

      (cuerda/cable) to undo
      (cuerda/cable) to untie
      soltar amarras to cast off

    • 3.2(aflojar)

      suelta la cuerda poco a poco let / pay out the rope gradually

    • 3.3

      (freno) to release
      (embrague) to let out

    • 3.4(desatascar)

      (cable/cuerda) to free
      consiguió soltar la tuerca he managed to get the nut undone / to undo the nut

  • 4

    (desprender)
    (piel) to shed
    (calor/humo/vapor) to give off
    esperar a que las verduras suelten el jugo sweat the vegetables
    • este suéter suelta mucho pelo this sweater sheds a lot of hair
  • 5

    • 5.1

      (carcajada) to let out
      (tacos/disparates) to come out with
      soltó un grito de dolor she let out / gave a cry of pain
      • no soltó palabra he didn't say / utter a word
      • siempre suelta el mismo rollo she always comes out with / gives us the same old stuff
      • soltó varios estornudos he sneezed several times

    • 5.2

      cállate o te suelto un tortazo shut up or I'll clobber you informal

  • 6informal

    te suelta el vientre it loosens your bowels

intransitive verb

  • 1

    (decir)
    vamos, suelta, ¿qué pasó? come on, out with it, what happened? informal
  • 2

    (dejar de tener cogido)
    ¡suelta! let go!

pronominal verb

  • 1

    (desasirse)
    no te sueltes (de la mano) don't let go of my hand
    • el perro se soltó the dog got loose
    • no pude soltarme I couldn't get away
    • el prisionero consiguió soltarse the prisoner managed to free himself / get free
  • 2

    (nudo) (desatarse) to come undone
    (nudo) (desatarse) to come loose
    (aflojarse) to loosen
    (aflojarse) to come loose
    la cuerda se soltó y me caí the rope came loose / undone and I fell
    • los tornillos se están soltando the screws are working / coming loose
    • suéltate el pelo let your hair down
    • para que no se suelte la costura so that the seam doesn't come unstitched / undone
  • 3

    (adquirir desenvoltura)
    soltarse a + inf to start to + inf
    to start -ing
    necesita práctica para soltarse she needs practice to gain confidence
    • en Francia se soltó en el francés his French became more fluent when he was in France
    • se soltó a andar/hablar al año she started walking/talking at the age of one