Translation of tiempo in English:

tiempo

time, n.

masculine noun

  • 1

    (como algo que transcurre)
    time
    ya ha pasado mucho tiempo desde aquello that all happened a long time ago / a lot of water has flowed under the bridge since then
    • el tiempo va pasando y las cosas no mejoran time passes / goes by and things don't get any better
    • ¡cómo pasa / corre el tiempo! how time flies!
    • ya te acostumbrarás con el tiempo you'll get used to it in time
    • el tiempo dirá time will tell
    • el tiempo apremia time is short
    • ¡el tiempo vuela! how time flies!
    • a ver si dejas de perder el tiempo why don't you stop wasting time?
    • ¡qué manera de perder el tiempo! what a waste of time!
    • no pierdas tiempo con eso don't waste time with / on that
    • ¡deprisa, no hay tiempo que perder! quick, there's no time to lose!
    • sin perder tiempo without wasting a moment
    • hay que recuperar el tiempo perdido we must make up for lost time
    • todas las advertencias fueron tiempo perdido all our warnings were a waste of time
    • es una pérdida de tiempo it's a waste of time
    • para ganar tiempo, ve metiendo las cartas en los sobres to save time, start putting the letters into the envelopes
    • les contó una historia para ganar tiempo to gain time she told them a story
    • creo que si vamos por aquí ganamos tiempo I think we'll save time if we go this way
    • Surgieron al mismo tiempo que las criaturas con pelo.
    • Al mismo tiempo algunas preguntas flotan en el ambiente.
    • La respiración debe ser controlada y profunda pero suave al mismo tiempo.
    • La Junta tiene guarderías propias desde hace muchísimo tiempo.
    • Por ejemplo, mira este ejemplo que hice algún tiempo.
    • En el 2009 hacía mucho tiempo que yo me había divorciado.
    • Tendrá el tiempo necesario para explicar lo que necesita y desea.
    • Esa chica tiene unos tiempos que no son mis tiempos.
    • Si tienes tiempo y dinero, anda de shopping.
    • Un viaje imaginado y al mismo tiempo más real que ningún otro.
    • SAP HANA presenta un nuevo paradigma de computación en tiempo verdaderamente real.
    • La ACIO prefería comunicación en tiempo no real o de una sola vía.
    • En los últimos tiempos la creación de sus obras es a partir de materiales in situ.
    • Es así como en el último tiempo han surgido muchas Iglesias evangélicas en todo el país.
    • No creo que se den mucho en estos últimos tiempos, pero si que se suelen usar.
    • Esto se hizo muy rápidamente en mi tiempo muy libre.
    • Es una cuestión más sutil y al mismo tiempo más libre.
    • Incluso porque no puede haber tiempo verdaderamente libre erigido sobre trabajo cosificado.
    • Un cuarto para guardar y recordar con el paso del tiempo.
    • El avance de las manecillas permite que visualice el paso del tiempo.
    • Con el paso del tiempo nos hemos quedado sólo con ollas y sartenes.
    • Saludos a todos los que pierden el tiempo acá.
    • No perderé el tiempo en demoras innecesarias contestó el capitán.
    • El paciente debe perder más tiempo y pagar por esta prestación especializada.
    • El recorrido de esta experiencia no llevará demasiado tiempo.
    • Lleva mucho tiempo en esto, ¿cómo partió?
    • Aún hay tiempo de llegar a tiempo para tenerlo todo listo.
    • Habrá mucho tiempo para tratar cuestiones personales y profesionales.
    • Es necesario llegar hasta los europarlamentarios, aunque no hay mucho tiempo.
    • Difícilmente las vacaciones le darán tiempo para llenar ese vacío.
    • Así me dará tiempo de soltarme y escapar.
    • Llegue a tiempo, tanto que hasta me dio tiempo de cenar un poco.
    • Con disponibilidad para trabajar de manera inmediata y a tiempo completo.
    • Dichos proyectos involucran a 2.863 investigadores equivalentes a tiempo completo.
    • Tiempo completo o parcial, menor de 25 años.
    • Se recaudó en tiempo y forma la cantidad estipulada.
    • Ese era el plan, perfecto en tiempo y forma.
    • Reclamos existen pero soluciones no se ven en tiempo y forma adecuada.
    • Venía marcando buenos tiempos, pero el desierto le pasó su factura.
    • UC, los tiras y aflojas continuarán por un buen tiempo más.
    • Fuimos puliendo distintos detalles y salió un buen tiempo en una clasificación apretada.
    • Imposible verla y no quedarse masticando el tema por largo tiempo.
    • Llevaba ya largo tiempo de travesías, y descansos.
    • Hubo durante un largo tiempo un Verosímil cinematográfico.
    • En poco tiempo podrás ver los cambios y lograrás tus metas.
    • Creemos que el tiempo puede existir con independencia de nosotros.
    • En todo ese tiempo no pude observar ninguna anormalidad.
    • Puede vivir sin alimento y agua por largos períodos de tiempo.
    • En el trabajo se presenta un período de tiempo difícil en este terreno.
    • Al final de este período de tiempo, el préstamo y los intereses quedan saldados.
    • Me tomó tiempo y esfuerzo, pero valió la pena.
    • Su correría por el mundo de las imágenes le tomó tiempo y trabajo.
    • Los debates técnicos aún tomaron mucho tiempo.
    • Nico registró el sexto mejor tiempo en la primera tanda clasificatoria.
    • Según pone a punto su McLaren marca el mejor tiempo hasta el momento.
    • Juan Manuel Silva largó adelante por haber logrado mejor tiempo en su serie.
    • Pero ¿cuál es la fórmula en tiempos de crisis?
    • Quizás por eso es que estamos viviendo estos tiempos de crisis.
    • Otra genial recomendación de esta impagable edición para los tiempos de crisis.
    • En este nivel los jugadores necesitan de cierto tiempo para patear.
    • Tan sólo, dedicando su esfuerzo constante durante un cierto tiempo.
    • Hola Gauden, tras un cierto tiempo sin pasarme por aquí.
    • Quería seguir experimentando esa sensación tan agradable el mayor tiempo posible.
    • Son fundidos en los cuales el sonido va llevando a tiempos posibles.
    • Gracias a ello alcanzamos los resultados que necesitas en el menor tiempo posible.
    • En los últimos minutos del primer tiempo crecieron las emociones.
    • Fue reemplazado al minuto del segundo tiempo por Augusto Faraone.
    • Pasó que a los 5 minutos del segundo tiempo apagué el televisor.
    • Los diferentes yos en el tiempo y el espacio.
    • Ya habrá tiempo y espacio para comentar y contrastar metodologías.
    • Dios situó al amigo Alberto en el tiempo y espacio preciso.
    • Son nuevos tiempos y hay que adaptarse a ellos.
    • Había que adaptarse a los nuevos tiempos, decían.
    • Debemos actuar con la premura y la rapidez que estos nuevos tiempos exigen.
    • Por lo que puedo ver no he llegado a tiempo.
    • Como hemos llegado a los tiempos como los de Noé.
    • La novia llegó al mismo tiempo entre los aplausos de los consumidores.
    • Además deberás tener disponibilidad total para viajar la mayor parte del tiempo.
    • Disponibilidad para trabajar en el área Rural la mayor parte del tiempo.
    • Tristemente, algo así es lo que ocurre la mayor parte del tiempo.
    • El servicio era super atento y el tiempo de espera entre platos era mínimo.
    • Largo tiempo de espera en el ascensor.
    • Medición de los tiempos de respuesta del punto anterior.
    • Garantizando así tiempos de respuesta cortos y soluciones efectivas.
    • Nuestro tiempo de respuesta es de 5 a 7 días hábiles.
    • Invertimos mucho tiempo y dinero en el desarrollo de ese modelo.
    • Es tiempo y dinero perdido que nuestro amigo no podrá recuperar.
    • La gente está más preparada y está invirtiendo más tiempo y dinero.
    • Estos son proyectos anhelados hace mucho tiempo por la comunidad.
    • Bajar bajaran, pero depende del tiempo que quieras esperar.
    • Herramientas para crecer “Para ahorrar tiempo y dinero.
    • Pero en el segundo tiempo comenzó a mostrar más capacidad de ataque.
    • Los tiempos de la deflación para corregir problemas de competitividad son lentos.
    • Creo que a todos nos ha pasado muchas cosas en este tiempo.
    • "La siguiente pregunta debería ser ""¿Cuanto tiempo trabajaron juntos""?"
    • Con el paso del tiempo, algunos de los resultados se patentaron.
    • Deberás mirar y tener más tiempo para tu casa y quienes te rodean.
  • 2

    • 2.1(duración, porción de tiempo)

      time
      luego de todo este tiempo after all this time
      • ¿cuánto tiempo hace que no lo ves? how long is it since you last saw him?
      • ¿cuánto tiempo hace que vives aquí? how long have you lived / been living here?
      • de esto que te cuento ya hace mucho tiempo all this happened a long time ago now
      • ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages / it's been ages since I last saw you
      • hace demasiado tiempo, no creo que se acuerde it was too long ago, I don't think she'll remember
      • hace mucho tiempo que no sé nada de ellos I haven't heard from them for a long time
      • todavía falta / queda mucho tiempo para su boda it's still a long time till their wedding
      • todo este tiempo me ha estado mintiendo he's been lying to me all this time
      • se ha pasado todo el tiempo hablando she's done nothing but talk the whole time
      • pasaba la mayor parte del tiempo leyendo he spent most of the time reading
      • tómate el tiempo que te haga falta take as long as you need
      • dentro de muy poco tiempo very soon / very shortly
      • ¿cada cuánto tiempo conviene hacerse un chequeo? how often should one have a check-up?
      • cada cierto tiempo every so often
      • de tiempo en tiempo from time to time
      • ¿cuánto tiempo van a pasar en Los Ángeles? how much time / how long are you going to spend in Los Angeles?
      • me llevó mucho tiempo preparar la tarta it took me a long time to make the cake
      • no pude quedarme (por) más tiempo I couldn't stay any longer
      • ¿por qué tardaste tanto tiempo en contestarme? why did you take such a long time / so long to answer me?
      • ya hace algún / un tiempo que no se le ve por aquí he hasn't been around here for some time / for quite a time / for quite a while now
      • queremos quedarnos (por) un tiempo we want to stay for a while / for a time
      • un / algún tiempo atrás some time ago / back
      • una costumbre que viene de mucho tiempo atrás a custom that dates back a long way
      • poco tiempo después / al poco tiempo se volvieron a encontrar a short time later they met again / they met again not long afterward(s)
      • de un tiempo a esta parte se ha vuelto muy agresivo he's been very aggressive recently
      • trabajar a tiempo completo/parcial to work full time/part time

    • 2.2(mucho tiempo)

      hacía tiempo que no lo veíamos we hadn't seen him for a long time / for quite a while
      • ya hace tiempo que se marchó she left quite some time ago / quite a while ago
      • ¡mira que yo lo venía diciendo desde hacía tiempo! haven't I been saying so for a long time?

    • 2.3(período disponible, tiempo suficiente)

      no he tenido tiempo de terminarlo I haven't had time to finish it
      • hay tiempo de sobra para eso there's plenty of time for that
      • no tenemos mucho tiempo we don't have much time
      • tengo todo el tiempo del mundo I've got all the time in the world
      • no sé de dónde voy a sacar el tiempo I don't know where I'm going to find the time
      • no tengo tiempo ni para respirar I hardly have time to breathe
      • no he tenido tiempo material para hacerlo I haven't had a moment to do it / I just haven't had the time to do it
      • me va a faltar tiempo para terminarlo I'm not going to have enough time to finish it
      • no me ha dado tiempo a / de acabarlo I haven't had time to finish it
      • no da tiempo de hacerlo todo there isn't (enough) time to do it all
      • dame un poco de tiempo give me a bit of / a little time
      • no me dieron suficiente tiempo they didn't give me enough time

    • 2.4Sport
      (marca)

      time
      ¿qué tiempo hizo Espinosa? what was Espinosa's time?
      • lo hizo en un tiempo récord she did it in record time

    • 2.5(de un bebé)

      ¿cuánto tiempo tiene? how old is he?

  • 3

    a tiempo in time
    • no vamos a llegar a tiempo we won't get there in time
    • llegas justo a tiempo de echarnos una mano you're just in time to give us a hand
    • todavía estamos a tiempo de coger el tren si vamos en taxi we can still catch / we still have time to catch the train if we take a taxi
    • piénsatelo, todavía estás a tiempo think about it, there's still time
    • con tiempo in good time
    • le gusta llegar con tiempo she likes to arrive with time to spare / in good time
    • avísame con tiempo let me know in advance / in good time
    • si llegan con tiempo pueden ver la galería antes if you arrive early, you can have a look at the gallery beforehand
    • al mismo tiempo / a un tiempo at the same time
    • no hablen todos al mismo tiempo don't all talk at once / at the same time
    • llegaron al mismo tiempo they arrived at the same time
    • al tiempo que … at the same time as / that …
    • con el tiempo y una caña … everything in good time
    • dar(le) tiempo al tiempo to be patient
    • seguro que va a mejorar, tú dale tiempo al tiempo I'm sure she's going to get better, you just have to be patient / to give it time
    • no debemos precipitarnos, hay que dar tiempo al tiempo let's not rush into this, we must be patient
    • hacer a tiempo
    • no hice a tiempo a ir al banco I didn't have enough time to go to the bank
    • hacerse tiempo to make time
    • hacer tiempo to while away the time
    • matar el tiempo to kill time
    • robarle tiempo al sueño to have less sleep than one needs
    • y si no ¡al tiempo! just you wait and see!
    • el tiempo es oro time is precious
    • el tiempo todo lo cura time is a great healer
    • todo tiempo pasado fue mejor the past always looks better
  • 4

    • 4.1(época)

      en mi(s) tiempo(s) esas cosas no pasaban things like that didn't use to happen in my day / my time
      • eran otros tiempos things were different then
      • ¡qué tiempos aquellos! those were the days!
      • esa música es del tiempo de mi abuela that music is from my grandmother's time
      • en aquellos tiempos un helado costaba una peseta at that time / back then / in those days an ice cream used to cost one peseta
      • los problemas de nuestro tiempo the problems of our time / age
      • en los tiempos que corren these days
      • desde tiempos inmemoriales from / since time immemorial
      • aquellos eran tiempos difíciles those were difficult times
      • en tiempos de paz in times of peace
      • estamos viviendo tiempos de crisis we are living in extremely difficult times
      • se ha adelantado a su tiempo he is ahead of his time
      • hubo un tiempo en que yo pensaba igual there was a time when I thought the same
      • ese peinado es del tiempo de Maricastaña that hairstyle looks as if it came out of the ark

    • 4.2(temporada)

      season
      todavía no ha llegado el tiempo de las naranjas oranges aren't in season yet
      • fruta del tiempo fresh fruit

    • 4.3(momento propio, oportuno)

      eso lo trataremos a su (debido) tiempo we'll deal with / discuss that in due course
      • cada cosa a su tiempo everything in (its own) good time
      • lo sacó del fuego antes de tiempo she took it off the heat before it was ready
      • nació antes de tiempo he was premature

  • 5

    • 5.1Sport
      (en un partido)

      primer/segundo tiempo first/second half

    • 5.2Mechanics

      un motor de dos/cuatro tiempos a two-stroke/four-stroke engine

    • 5.3(de una sinfonía)

      movement

  • 6

    (compás)
    tempo
    time
  • 7

    Linguistics
    tense
    tiempo simple/compuesto simple/compound tense
  • 8

    Meteorology
    weather
    hace buen tiempo the weather's good / fine
    • el mal tiempo reinante the prevailing / current bad weather
    • nos hizo un tiempo estupendo/asqueroso we had wonderful/terrible weather
    • el pronóstico del tiempo the weather forecast
    • ¿qué tal el tiempo por ahí? what's the weather like over there?
    • del tiempo at room temperature
    • al tiempo at room temperature
    • un vaso de leche del tiempo a glass of milk at room temperature
    • a mal tiempo, buena cara I/you/we may as well look on the bright side