Hay 2 traducciones principales de ver en Español

: ver1ver2

ver1

nombre masculino

  • 1

    (aspecto)
    aún está de buen ver he's still good-looking / attractive
    • no es de mal ver she's not bad-looking
    • Hace de treinta a cuarenta años ofrecían esos mismos veres, todavía más apretados.
  • 2

    (opinión)
    a mi/su ver in my/his view

Hay 2 traducciones principales de ver en Español

: ver1ver2

ver2

to see, v.

verbo transitivo

  • 1

    • 1.1(percibir con la vista)

      to see
      ver algo/a algn + inf/ger
      • la vi bailar en Londres hace años
      • la vi metérselo en el bolsillo
      • los vieron salir por la puerta trasera
      • lo vi hablando con ella
      ¿ves el letrero allí enfrente? can / do you see that sign opposite?
      • lo vi con mis propios ojos I saw it with my own eyes
      • ¿ves algo? can you see anything?
      • enciende la luz que no se ve nada switch on the light, I can't see a thing
      • tú ves visiones, allí no hay nada you're seeing things, there's nothing there
      • se te ve la combinación your slip is showing
      • me acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo I remember it perfectly, as if I were seeing it now
      • ahí donde lo/la ves
      • ahí donde la ves tiene un genio … incredible though it may seem, she has a real temper …
      • aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos believe it or not, I'm ninety years old
      • En el menú de música puede ver toda la música disponible.
      • Como puedes ver, están combinados uno largo y uno corto.
      • Obviamente, me gustaría que se vieran más.
      • Este fenómeno es ya inevitable en los casos de interlineación, como veremos más adelante.
      • El ganadero quiere ver lo guapas que son las hijas.
      • No hay peor ciego que el que no quiere ver.
      • Si queréis ver todas las nominaciones, picad aquí.
      • Ya veo que no, que no quería usted decir nada.
      • Es algo que no vemos muy viable para realizar”.
      • Tú no ves muy a menudo esta cadena, verdad?
      • O una televisión que sólo le deja ver algunos programas.
      • Dejando ver claramente al operar en Bolsa cual es la posible rentabilidad.
      • El dinero no la deja ver la naturaleza.
      • Q ilusión me ha hecho ver el tema del grupo!
      • Esa naturaleza que le hace ver y decir mucho sin pronunciar palabras.
      • Esta libertad de Francisco le hace ver las cosas de otra manera.
      • Haga clic en ese icono para ver los detalles de la alerta.
      • Vea más detalles en El Diario Montañés.
      • Vea el detalle de los mapas, direcciones, fotos y mucho más brillante, no se pierda nada.
      • Gaudí aprendió así esta capacidad de ver las cosas como son.
      • Así veo la cosa y los resultados me dan la razón.
      • Siempre veo películas de familias numerosas y me encantan”.
      • Empecé a bailar después de ver una película de Gades.
      • Al ver la película Matrix pensaste que se trataba de otro churro.
      • La ministra sigue teniendo prisa para que vea la luz la Ley Sinde.
      • Me encantaría ver esta película, se ve buena, el trailer está filete.
      • El Parlamento autónomo dio su visto bueno a la iniciativa por unanimidad en julio pasado.
      • Pero esto no nos lleva a darle el visto bueno a cualquier alfabetización o a cualquier escolarización.
      • Nos volvimos a ver al cabo de una semana para dialogar.
      • Y volveremos a ver en el 2010 quién gana.
      • Pido que vuelvan a ver esos videos, por favor.
      • Yo sé que estoy aquí para ver un partido de fútbol.
      • Quizás lo logro al ver algún partido de la selección de fútbol.
      • Ya era hora de poder ver fotos de la tabla.
      • Luego del salto podéis ver la foto en grande.
      • Pero desde que vi una foto de la Palio Adventure me encantó.
      • El desarrollo del programa nos permitió ver muy buenas carreras en otras categorías.
      • MMD nos permite ver cuantas visitas hemos recibido en nuestro blog al instante.
      • Haber si puedo hacer mas fotos, para que se vea bien.
      • Yo veo bien que pueda participar todo el que quiera en esos concursos.
      • La gente paga por ese show, entonces que te vean bien vestido.
      • En su corto tiempo de vida comienzan a ver resultados deportivos.
      • Las medidas allí contempladas deben ser aplicadas y esperamos ver los resultados.
      • Les cuento lo que veo y ellos lo ven también!
      • Vemos también en el templo el servicio que quiere Dios.
      • Sufre de un grado de amnesia nunca visto”.
      • Nunca visto y esperamos la rápida edición del material para compartir.
      • Al madridista de toda la vida le gusta ver jugar bien.
      • Me hubiese gustado ver un equipo contundente y que haya ganado.
      • Me gustaría ver pasando por esto a los que han elaborado el examen.
      • Podéis entrar en la página web y empezar a ver noticias del evento.
      • Y ahora se la empezó a ver en la pantalla de televisión local.
      • De esta forma, el Capo empieza a ver complicado el panorama.
      • Visto con ojos humanos, los extremos se tocan.
      • Definitivamente cambio mis paradigmas y ahora veo con otros ojos nuestro entorno.
      • Rara vez veo las luces de una sala de cine encendida.
      • Una dos tres cuatro veces te vi desnudo nomás.
      • Y una vez le vi con Maribona en animada conversación.
      • En la ventanilla de la derecha ahora veo una estrella.
      • Ahora veamos qué hacemos con este gobierno de todas y de todos.
      • Pero ahora vemos el daño que este sistema ha ocasionado en todo el mundo.
      • El progresismo en el país debería ver estas diferencias.
      • Sin duda es una cinta que se debe ver.
      • Que debe ver a sus mujeres traicionarlo una a una.
      • Los mayores fuimos más conscientes porque la vimos nacer.
      • Pero su estrella se apaga en la tierra que le vio nacer.
      • Adelardo Rodríguez por fin será inmortal en la tierra que le vio nacer.
      • Es muy importante en insistir en que la gente las vea.
      • He estado en autonómicas aunque la gente no me vea.
      • Que la gente te vea famoso a vos no te cambia.
      • Eso era de esperar y se veía venir de lejos.
      • De pronto lo vio venir alto, de tajo.
      • El final lo veo venir, no es del todo bueno que digamos.
      • Mirando desde ese punto de vista, sólo veréis entre ambos rituales similitudes.
      • Creo que algunos se verán reflejados en algo de la historia.
      • Tal como lo había visto en las otras mujeres.
      • Tenemos que analizar los obstáculos para ver cómo los podemos combatir.
      • Nuevamente vemos un edificio imponente para otra estación de la línea.
      • Vi eso y pensé que quería ser como él”.
      • Uno tiene que mirar a las emociones para ver los cambios culturales.
      • Querría ver si me pasas el modelo exacto sólo para estar seguro.

    • 1.2(mirar)

      to watch
      estaba viendo la televisión I was watching television
      • esa película ya la he visto I've seen that movie before
      • ¿te has hecho daño?, déjame ver have you hurt yourself? let me see
      • un espectáculo que hay que ver a show which you must see / which is not to be missed

    • 1.3(imaginar)

      to see
      to imagine
      to picture
      yo no la veo viviendo en el campo I can't see / imagine / picture her living in the country
      • ya la veo tumbada en la arena sin hacer nada … I can see / picture her now lying on the sand doing nothing …

  • 2

    • 2.1(entender, notar)

      to see
      ¿no ves que la situación es grave? don't / can't you see how serious the situation is?
      • ¿ves qué amargo es? you see how bitter it is?
      • no quiere ver la realidad he won't face up to reality
      • solo ve sus problemas he's only interested in his own problems
      • se te ve en la cara I can tell by your face
      • se le ve que disfruta con su trabajo you can see / tell she enjoys her work
      • te veo preocupado ¿qué te pasa? you look worried, what's the matter?
      • la veo muy contenta she looks / seems very happy
      • es un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve it's a bit complicated, you know — so I (can) see
      • ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto I can see / it's obvious you haven't had much practice at this

    • 2.2

      echar de ver to realize
      • pronto echó de ver que le faltaba dinero he soon realized / noticed that some of his money was missing
      • se echa de ver que está muy contento it's obvious he's very happy

  • 3

    • 3.1(constatar, comprobar)

      to see
      ve a ver quién es go and see who it is
      • ¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso! you'll see what you get if you don't do as I say
      • habrá que ver si cumple su promesa it remains to be seen / we'll have to see whether he keeps his promise
      • verás como no viene he won't come, wait and see / you'll see
      • ya no funciona ¿lo ves? / ¿viste? te dije que no lo tocaras now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it
      • ¡eso ya se verá! we'll see
      • ¡eso está por ver! we'll see about that!
      • ¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz! see? I did it! and you said I wouldn't be able to!
      • gané por tres sets a cero ¡para que veas! I won by three sets to love, so there!

    • 3.2(ser testigo de)

      to see
      vieron confirmadas sus sospechas they saw their suspicions confirmed
      • ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!
      • ¡habráse visto semejante desfachatez! what a nerve!
      • ¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!
      • es tan bonita, si vieras … she's so pretty, you should see her
      • ¡vieras / hubieras visto cómo se asustaron …! you should have seen the fright they got!
      • tenías que haber visto lo furioso que se puso you should have seen how angry he got
      • ¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to do
      • pensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes I intended taking the day off but … well, here I am
      • ¡hay que ver! ¡lo que son las cosas! well, well, well! / I don't know! would you believe it?
      • ¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños would you believe it! they even took the children's money
      • ¡hay que ver lo que ha crecido! wow / gosh! hasn't he grown!
      • hay que ver qué bien se portaron they behaved really well
      • hay que ver lo grosera que es she's incredibly rude

  • 4

    • a ver
    • (vamos) a ver ¿de qué se trata?
    • a ver, el fórceps, rápido
    • aquí está en el periódico — ¿a ver?
    • ¿a ver qué tienes ahí?
    • aprieta el botón a ver qué pasa
    • a ver si me entienden
    • a ver si arreglas esa lámpara
    • a ver si escribes pronto
    • ¡cállate, a ver si alguien te oye!
    • ¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo!
    • a ver cuándo vienes a visitarnos
    • ¡a ver!
  • 5

    • 5.1(estudiar)

      esto mejor que lo veas tú you'd better look at this / see this / have a look at this
      • tengo que ver cómo lo arreglo I have to work out / see how I can fix it
      • aún no lo sé, ya veré qué hago I still don't know, I'll decide what to do later
      • véase el capítulo anterior see (the) previous chapter
      • no vimos ese tema en clase we didn't look at / study / do that topic in class

    • 5.2(examinar)

      ¿la ha visto ya un médico? has she been seen by a doctor yet?
      • ¿por qué no te haces ver por un especialista? why don't you see a specialist?

    • 5.3Derecho

      (causa) to try
      (causa) to hear

  • 6

    • 6.1(juzgar, considerar)

      yo eso no lo veo bien I don't think that's right
      • cada uno ve las cosas a su manera everybody has their own point of view
      • a mi modo / manera de ver to my way of thinking

    • 6.2(encontrar)

      to see
      no le veo salida a esta situación I can't see any way out of this situation
      • ¿tú le ves algún inconveniente? can you see any drawbacks to it?
      • no le veo la gracia I don't think it's funny
      • no le veo nada de malo I can't see anything wrong in it
      • no veo por qué no I don't see why not

  • 7

    (visitar, entrevistarse con)
    es mejor que vea a su propio médico it's better if you go to / see your own doctor
    • hace tiempo que no lo veo I haven't seen him for some time
    • ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!
    • aún no he ido a ver a la abuela I still haven't been to see / visit grandmother
    • ahora que vive lejos lo vemos menos we don't see so much of him now that he lives so far away
  • 8

    (en el póquer)
    las veo I'll see you
  • 9

    • tener … que ver
    • eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo
    • es muy joven — ¿y eso qué tiene que ver?
    • no tengo nada que ver con esa compañía
    • ¿tuviste algo que ver en ese asunto?
    • ¿qué tiene que ver que sea sábado?
    • ¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora?

verbo intransitivo

  • 1

    (percibir con la vista)
    to see
    no veo bien de lejos/de cerca I'm nearsighted/farsighted
    • enciende la luz que no veo turn on the light, I can't see
  • 2

    (constatar)
    ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver is there any beer? — I don't know, I'll have a look
    • ¿está Juan? — voy a ver is Juan in? — I'll go and see
    • verás, no quería engañarte pero … look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …
    • pues verás, la cosa empezó cuando … well you see, the whole thing began when …
  • 3

    (estudiar, pensar)
    to see
    vamos a ver or veamos, ¿dónde le duele? let's see now, where does it hurt?
    • ¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco are you going to accept? I'll see, let me think about it
  • 4

    • a ver
  • 5

    ver de to try
    vean de que no se dé cuenta try to make sure he doesn't notice
    • vamos a ver de hacerlo lo más rápido posible let's try to get it done / let's see if we can get it done as quickly as possible

verbo pronominal

  • 1

    • 1.1(percibirse)

      to see oneself
      ¿te quieres ver en el espejo? do you want to see yourself / look at yourself in the mirror?
      • se vio reflejado en el agua he saw his reflection in the water

    • 1.2(imaginarse)

      to see oneself
      ¿tú te ves viviendo allí? can you see yourself living there?

  • 2

    • 2.1(hallarse)

      to find oneself
      me vi obligado a despedirlo I was obliged to dismiss him
      • se vio en la necesidad de pedir dinero prestado he found himself having to borrow money
      • me vi en un aprieto I found myself in a tight spot

    • 2.2formal (ser)

      este problema se ha visto agravado por … this problem has been made worse by …
      • las cifras se ven aumentadas al final del verano the figures rise at the end of the summer
      • el país se verá beneficiado con este acuerdo the country will benefit from this agreement

  • 3América Latina

    (parecer)
    to look
    me veo gordísima con esta falda I look really fat in this skirt
  • 4

    (recíproco, encontrarse)
    to meet
    verse con algn to see sb
    se veían un par de veces al mes they used to see each other / meet a couple of times a month
    • nos vemos a las siete I'll meet / see you at seven
    • es mejor que no nos veamos durante un tiempo we'd better not see each other for a while
    • ¡nos vemos! see you!
    • ya no me veo con ellos I don't see them any more