masculine noun
1
(aspecto)aún está de buen ver — he's still good-looking / attractive- no es de mal ver — she's not bad-looking
- Hace de treinta a cuarenta años ofrecían esos mismos veres, todavía más apretados.
- no es de mal ver — she's not bad-looking
2
(opinión)a mi/su ver — in my/his view
transitive verb
1
1.1(percibir con la vista)
to seever algo/a algn + inf/ger- la vi bailar en Londres hace años
- la vi metérselo en el bolsillo
- los vieron salir por la puerta trasera
- lo vi hablando con ella
¿ves el letrero allí enfrente? — can / do you see that sign opposite?- lo vi con mis propios ojos — I saw it with my own eyes
- ¿ves algo? — can you see anything?
- enciende la luz que no se ve nada — switch on the light, I can't see a thing
- tú ves visiones, allí no hay nada — you're seeing things, there's nothing there
- se te ve la combinación — your slip is showing
- me acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo — I remember it perfectly, as if I were seeing it now
- ahí donde lo/la ves
- ahí donde la ves tiene un genio … — incredible though it may seem, she has a real temper …
- aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos — believe it or not, I'm ninety years old
- En el menú de música puede ver toda la música disponible.
- Como puedes ver, están combinados uno largo y uno corto.
- Obviamente, me gustaría que se vieran más.
- Este fenómeno es ya inevitable en los casos de interlineación, como veremos más adelante.
- El ganadero quiere ver lo guapas que son las hijas.
- No hay peor ciego que el que no quiere ver.
- Si queréis ver todas las nominaciones, picad aquí.
- Ya veo que no, que no quería usted decir nada.
- Es algo que no vemos muy viable para realizar”.
- Tú no ves muy a menudo esta cadena, verdad?
- O una televisión que sólo le deja ver algunos programas.
- Dejando ver claramente al operar en Bolsa cual es la posible rentabilidad.
- El dinero no la deja ver la naturaleza.
- Q ilusión me ha hecho ver el tema del grupo!
- Esa naturaleza que le hace ver y decir mucho sin pronunciar palabras.
- Esta libertad de Francisco le hace ver las cosas de otra manera.
- Haga clic en ese icono para ver los detalles de la alerta.
- Vea más detalles en El Diario Montañés.
- Vea el detalle de los mapas, direcciones, fotos y mucho más brillante, no se pierda nada.
- Gaudí aprendió así esta capacidad de ver las cosas como son.
- Así veo la cosa y los resultados me dan la razón.
- Siempre veo películas de familias numerosas y me encantan”.
- Empecé a bailar después de ver una película de Gades.
- Al ver la película Matrix pensaste que se trataba de otro churro.
- La ministra sigue teniendo prisa para que vea la luz la Ley Sinde.
- Me encantaría ver esta película, se ve buena, el trailer está filete.
- El Parlamento autónomo dio su visto bueno a la iniciativa por unanimidad en julio pasado.
- Pero esto no nos lleva a darle el visto bueno a cualquier alfabetización o a cualquier escolarización.
- Nos volvimos a ver al cabo de una semana para dialogar.
- Y volveremos a ver en el 2010 quién gana.
- Pido que vuelvan a ver esos videos, por favor.
- Yo sé que estoy aquí para ver un partido de fútbol.
- Quizás lo logro al ver algún partido de la selección de fútbol.
- Ya era hora de poder ver fotos de la tabla.
- Luego del salto podéis ver la foto en grande.
- Pero desde que vi una foto de la Palio Adventure me encantó.
- El desarrollo del programa nos permitió ver muy buenas carreras en otras categorías.
- MMD nos permite ver cuantas visitas hemos recibido en nuestro blog al instante.
- Haber si puedo hacer mas fotos, para que se vea bien.
- Yo veo bien que pueda participar todo el que quiera en esos concursos.
- La gente paga por ese show, entonces que te vean bien vestido.
- En su corto tiempo de vida comienzan a ver resultados deportivos.
- Las medidas allí contempladas deben ser aplicadas y esperamos ver los resultados.
- Les cuento lo que veo y ellos lo ven también!
- Vemos también en el templo el servicio que quiere Dios.
- Sufre de un grado de amnesia nunca visto”.
- Nunca visto y esperamos la rápida edición del material para compartir.
- Al madridista de toda la vida le gusta ver jugar bien.
- Me hubiese gustado ver un equipo contundente y que haya ganado.
- Me gustaría ver pasando por esto a los que han elaborado el examen.
- Podéis entrar en la página web y empezar a ver noticias del evento.
- Y ahora se la empezó a ver en la pantalla de televisión local.
- De esta forma, el Capo empieza a ver complicado el panorama.
- Visto con ojos humanos, los extremos se tocan.
- Definitivamente cambio mis paradigmas y ahora veo con otros ojos nuestro entorno.
- Rara vez veo las luces de una sala de cine encendida.
- Una dos tres cuatro veces te vi desnudo nomás.
- Y una vez le vi con Maribona en animada conversación.
- En la ventanilla de la derecha ahora veo una estrella.
- Ahora veamos qué hacemos con este gobierno de todas y de todos.
- Pero ahora vemos el daño que este sistema ha ocasionado en todo el mundo.
- El progresismo en el país debería ver estas diferencias.
- Sin duda es una cinta que se debe ver.
- Que debe ver a sus mujeres traicionarlo una a una.
- Los mayores fuimos más conscientes porque la vimos nacer.
- Pero su estrella se apaga en la tierra que le vio nacer.
- Adelardo Rodríguez por fin será inmortal en la tierra que le vio nacer.
- Es muy importante en insistir en que la gente las vea.
- He estado en autonómicas aunque la gente no me vea.
- Que la gente te vea famoso a vos no te cambia.
- Eso era de esperar y se veía venir de lejos.
- De pronto lo vio venir alto, de tajo.
- El final lo veo venir, no es del todo bueno que digamos.
- Mirando desde ese punto de vista, sólo veréis entre ambos rituales similitudes.
- Creo que algunos se verán reflejados en algo de la historia.
- Tal como lo había visto en las otras mujeres.
- Tenemos que analizar los obstáculos para ver cómo los podemos combatir.
- Nuevamente vemos un edificio imponente para otra estación de la línea.
- Vi eso y pensé que quería ser como él”.
- Uno tiene que mirar a las emociones para ver los cambios culturales.
- Querría ver si me pasas el modelo exacto sólo para estar seguro.
1.2(mirar)
to watchestaba viendo la televisión — I was watching television- esa película ya la he visto — I've seen that movie before
- ¿te has hecho daño?, déjame ver — have you hurt yourself? let me see
- un espectáculo que hay que ver — a show which you must see / which is not to be missed
- esa película ya la he visto — I've seen that movie before
1.3(imaginar)
to seeto imagineto pictureyo no la veo viviendo en el campo — I can't see / imagine / picture her living in the country- ya la veo tumbada en la arena sin hacer nada … — I can see / picture her now lying on the sand doing nothing …
- ya la veo tumbada en la arena sin hacer nada … — I can see / picture her now lying on the sand doing nothing …
2
2.1(entender, notar)
to see¿no ves que la situación es grave? — don't / can't you see how serious the situation is?- ¿ves qué amargo es? — you see how bitter it is?
- no quiere ver la realidad — he won't face up to reality
- solo ve sus problemas — he's only interested in his own problems
- se te ve en la cara — I can tell by your face
- se le ve que disfruta con su trabajo — you can see / tell she enjoys her work
- te veo preocupado ¿qué te pasa? — you look worried, what's the matter?
- la veo muy contenta — she looks / seems very happy
- es un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve — it's a bit complicated, you know — so I (can) see
- ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto — I can see / it's obvious you haven't had much practice at this
- ¿ves qué amargo es? — you see how bitter it is?
2.2
echar de ver — to realize- pronto echó de ver que le faltaba dinero — he soon realized / noticed that some of his money was missing
- se echa de ver que está muy contento — it's obvious he's very happy
- pronto echó de ver que le faltaba dinero — he soon realized / noticed that some of his money was missing
3
3.1(constatar, comprobar)
to seeve a ver quién es — go and see who it is- ¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso! — you'll see what you get if you don't do as I say
- habrá que ver si cumple su promesa — it remains to be seen / we'll have to see whether he keeps his promise
- verás como no viene — he won't come, wait and see / you'll see
- ya no funciona ¿lo ves? / ¿viste? te dije que no lo tocaras — now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it
- ¡eso ya se verá! — we'll see
- ¡eso está por ver! — we'll see about that!
- ¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz! — see? I did it! and you said I wouldn't be able to!
- gané por tres sets a cero ¡para que veas! — I won by three sets to love, so there!
- ¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso! — you'll see what you get if you don't do as I say
3.2(ser testigo de)
to seevieron confirmadas sus sospechas — they saw their suspicions confirmed- ¡nunca he visto cosa igual! — I've never seen anything like it!
- ¡habráse visto semejante desfachatez! — what a nerve!
- ¡si vieras lo mal que lo pasé! — you can't imagine how awful it was!
- es tan bonita, si vieras … — she's so pretty, you should see her
- ¡vieras / hubieras visto cómo se asustaron …! — you should have seen the fright they got!
- tenías que haber visto lo furioso que se puso — you should have seen how angry he got
- ¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer — hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to do
- pensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes — I intended taking the day off but … well, here I am
- ¡hay que ver! ¡lo que son las cosas! — well, well, well! / I don't know! would you believe it?
- ¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños — would you believe it! they even took the children's money
- ¡hay que ver lo que ha crecido! — wow / gosh! hasn't he grown!
- hay que ver qué bien se portaron — they behaved really well
- hay que ver lo grosera que es — she's incredibly rude
- ¡nunca he visto cosa igual! — I've never seen anything like it!
4
- a ver
- (vamos) a ver ¿de qué se trata?
- a ver, el fórceps, rápido
- aquí está en el periódico — ¿a ver?
- ¿a ver qué tienes ahí?
- aprieta el botón a ver qué pasa
- a ver si me entienden
- a ver si arreglas esa lámpara
- a ver si escribes pronto
- ¡cállate, a ver si alguien te oye!
- ¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo!
- a ver cuándo vienes a visitarnos
- ¡a ver!
5
5.1(estudiar)
esto mejor que lo veas tú — you'd better look at this / see this / have a look at this- tengo que ver cómo lo arreglo — I have to work out / see how I can fix it
- aún no lo sé, ya veré qué hago — I still don't know, I'll decide what to do later
- véase el capítulo anterior — see (the) previous chapter
- no vimos ese tema en clase — we didn't look at / study / do that topic in class
- tengo que ver cómo lo arreglo — I have to work out / see how I can fix it
5.2(examinar)
¿la ha visto ya un médico? — has she been seen by a doctor yet?- ¿por qué no te haces ver por un especialista? — why don't you see a specialist?
- ¿por qué no te haces ver por un especialista? — why don't you see a specialist?
5.3Law
(causa) to try(causa) to hear
6
6.1(juzgar, considerar)
yo eso no lo veo bien — I don't think that's right- cada uno ve las cosas a su manera — everybody has their own point of view
- a mi modo / manera de ver — to my way of thinking
- cada uno ve las cosas a su manera — everybody has their own point of view
6.2(encontrar)
to seeno le veo salida a esta situación — I can't see any way out of this situation- ¿tú le ves algún inconveniente? — can you see any drawbacks to it?
- no le veo la gracia — I don't think it's funny
- no le veo nada de malo — I can't see anything wrong in it
- no veo por qué no — I don't see why not
- ¿tú le ves algún inconveniente? — can you see any drawbacks to it?
7
(visitar, entrevistarse con)es mejor que vea a su propio médico — it's better if you go to / see your own doctor- hace tiempo que no lo veo — I haven't seen him for some time
- ¡cuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!
- aún no he ido a ver a la abuela — I still haven't been to see / visit grandmother
- ahora que vive lejos lo vemos menos — we don't see so much of him now that he lives so far away
- hace tiempo que no lo veo — I haven't seen him for some time
8
(en el póquer)las veo — I'll see you9
- tener … que ver
- eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo
- es muy joven — ¿y eso qué tiene que ver?
- no tengo nada que ver con esa compañía
- ¿tuviste algo que ver en ese asunto?
- ¿qué tiene que ver que sea sábado?
- ¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora?
intransitive verb
1
(percibir con la vista)to seeno veo bien de lejos/de cerca — I'm nearsighted/farsighted- enciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see
- enciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see
2
(constatar)¿hay cerveza? — no sé, voy a ver — is there any beer? — I don't know, I'll have a look- ¿está Juan? — voy a ver — is Juan in? — I'll go and see
- verás, no quería engañarte pero … — look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …
- pues verás, la cosa empezó cuando … — well you see, the whole thing began when …
- ¿está Juan? — voy a ver — is Juan in? — I'll go and see
3
(estudiar, pensar)to seevamos a ver or veamos, ¿dónde le duele? — let's see now, where does it hurt?- ¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco — are you going to accept? I'll see, let me think about it
- ¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco — are you going to accept? I'll see, let me think about it
4
- a ver
5
ver de — to tryvean de que no se dé cuenta — try to make sure he doesn't notice- vamos a ver de hacerlo lo más rápido posible — let's try to get it done / let's see if we can get it done as quickly as possible
- vamos a ver de hacerlo lo más rápido posible — let's try to get it done / let's see if we can get it done as quickly as possible
pronominal verb
1
1.1(percibirse)
to see oneself¿te quieres ver en el espejo? — do you want to see yourself / look at yourself in the mirror?- se vio reflejado en el agua — he saw his reflection in the water
- se vio reflejado en el agua — he saw his reflection in the water
1.2(imaginarse)
to see oneself¿tú te ves viviendo allí? — can you see yourself living there?
2
2.1(hallarse)
to find oneselfme vi obligado a despedirlo — I was obliged to dismiss him- se vio en la necesidad de pedir dinero prestado — he found himself having to borrow money
- me vi en un aprieto — I found myself in a tight spot
- se vio en la necesidad de pedir dinero prestado — he found himself having to borrow money
2.2 formal (ser)
este problema se ha visto agravado por … — this problem has been made worse by …- las cifras se ven aumentadas al final del verano — the figures rise at the end of the summer
- el país se verá beneficiado con este acuerdo — the country will benefit from this agreement
- las cifras se ven aumentadas al final del verano — the figures rise at the end of the summer
3mainly Latin America
(parecer)to lookme veo gordísima con esta falda — I look really fat in this skirt4
(recíproco, encontrarse)to meetverse con algn — to see sbse veían un par de veces al mes — they used to see each other / meet a couple of times a month- nos vemos a las siete — I'll meet / see you at seven
- es mejor que no nos veamos durante un tiempo — we'd better not see each other for a while
- ¡nos vemos! — see you!
- ya no me veo con ellos — I don't see them any more
- nos vemos a las siete — I'll meet / see you at seven