Meaning of abrir in Spanish:

abrir

Translate abrir into English

transitive verb

  • 1Hacer que el interior de un espacio o lugar tenga comunicación directa con el exterior quitando o separando lo que lo impide o realizando una abertura, paso o conducto.

    he abierto mi casa a todo el mundo; abrir una ventana en la pared; abrir un ojal en la falda; todos aplaudieron cuando se abrió el telón

transitive and intransitive verb

  • 1Separar de una abertura la cosa que la cierra (la hoja de una puerta o ventana, una tapa, etc.) de forma que el paso quede libre.

    abrir una bolsa; abriré el balcón para que entre un poco de aire; esta puerta no abre bien; la ventana se ha abierto por culpa del viento

transitive verb

  • 1Descorrer o accionar el pestillo, el cerrojo o el seguro de una cosa (puerta, ventana, cajón, etc.) de manera que deje de asegurarlo.

    abrir el candado del baúl; para abrir el cerrojo, gira la llave hacia la derecha
  • 2Separar partes movibles del cuerpo o de un objeto articulado.

    abrir los ojos; abrir las alas; abrir una navaja
  • 3Extender o estirar lo que se encuentra plegado o encogido.

    abre la mano y enséñame lo que tienes en ella; abrir el abanico; al tocar este botón se ha abierto el paraguas
  • 4Accionar un mecanismo para dar paso a un fluido.

    abrir la llave del gas
  • 5Apartar o eliminar un obstáculo que impide el paso por una vía.

    abrir la frontera; abrir nuevamente la calle al tráfico rodado; figurative unos buenos contactos te abrirán muchas puertas
  • 6Cortar o rasgar una cosa que está entera o separar las partes de que se compone; en especial un alimento.

    abrir el jamón; al abrir la sandía comprobamos que aún estaba verde; la herida se ha abierto con el calor
  • 7Quitar o romper la envoltura, cierre o precinto de un objeto de modo que sea posible ver lo que contiene.

    abrir una carta; abrir un regalo
  • 8Separar las hojas de un cuaderno, impreso, etc., de manera que puedan verse dos de sus páginas interiores.

    abran el libro de lengua por la página 54
  • 9Tirar de un cajón hacia fuera sin sacarlo totalmente.

    abre el segundo cajón y mira si están ahí las cartas; la mesa está tan inclinada que los cajones se abren solos
  • 10Dar inicio a un negocio o un establecimiento.

    han abierto una tienda de deportes enfrente de mi casa
  • 11Comenzar o inaugurar un acto, actividad, acontecimiento, proceso o un plazo de tiempo.

    el discurso del director abrirá el nuevo curso escolar; abrir el plazo de matrícula; la firma del tratado abre una nueva etapa en las relaciones entre ambos países; la escena se abre con los dos personajes dialogando amistosamente en un bar
  • 12Hacer un ingreso y la gestión correspondiente en un banco o una caja para disponer de una cuenta.

    los novios abrieron una cuenta corriente conjunta en la caja de ahorros
  • 13Ir a la cabeza de una marcha o un desfile.

    las tropas de infantería abrían el desfile militar
  • 14Escribir un signo de puntuación (como las comillas, los paréntesis y los signos de admiración e interrogación) que sirve para iniciar la delimitación de un enunciado.

    en inglés no se utiliza el signo de abrir interrogación
  • 15Provocar las ganas de comer.

    el ejercicio físico abre el hambre; al ver los postres, se me abrieron las ganas de cenar

intransitive verb

  • 1Hacer el primer envite o apuesta en un juego de naipes.

    abrió con una cantidad tan alta que nadie se atrevió a subir la apuesta

intransitive verb & pronominal verb

  • 1Separarse [los pétalos de una flor], extendiéndose desde el botón o capullo.

    aquella flor tardó solo unos segundos en abrir; los geranios tardarán en abrirse
  • 2Despejarse de nubes, en especial de las que pueden provocar precipitaciones.

    por fin ha abierto el día; amaneció nublado, pero luego se fue abriendo el cielo

impersonal verb

  • 1Desaparecer las nubes que cubren y oscurecen el cielo, en especial las que pueden provocar precipitaciones.

    parece que ya empieza a abrir y al final no lloverá

transitive verb

  • 1Nautical
    Separar una embarcación de su atracadero.

  • 2Separar a un toro de la barrera para colocarlo en suerte.

pronominal verb

  • 1abrirseConfiar [una persona] a otra sus pensamientos y preocupaciones.

    se abrió a su madre y terminó llorando
  • 2abrirseAdoptar una actitud tolerante y comunicativa, aceptando críticas, ideas, influencias, etc.

    el régimen totalitario acabó abriéndose a las ideas de los partidos más liberales
  • 3abrirseTomar una curva por el lado exterior cuando se circula por el interior.

    se abrió demasiado y estuvo a punto de salirse de la pista
  • 4abrirse informal Irse, marcharse.

    bueno, chicos, yo me abro
  • 5abrirseLatin America informal Retirarse de una empresa o negocio en el que se está involucrado porque conlleva riesgos o responsabilidades que no se quieren asumir.

    todavía tiene tiempo de abrirse y salvar su dinero
  • 6abrirseArgentina, Uruguay informal Desviarse [alguien o algo] de la ruta o dirección prevista.

    el piloto se abrió hacia fuera de la pista al darse cuenta de que no podía alcanzar la velocidad exigida; la ambulancia se abrió por una calle con menos tránsito
  • 7abrirseArgentina, Uruguay, Venezuela informal Hacerse a un lado para que pase una persona, un grupo o un vehículo.

Usage

El participio es abierto