Meaning of dar in Spanish:

dar

Translate dar into English

transitive verb

  • 1Hacer [una persona] que una cosa cercana, propia o que tiene, pase a otra de manera voluntaria.

    dar la merienda a los niños; dar agua al sediento; dar ropa a los necesitados; le di fuego para encender el cigarro

transitive verb

  • 1Poner a disposición de una persona o una cosa algo material o inmaterial, especialmente si lo necesita o le conviene.

    le he dado la solución a su problema; danos un consejo; le di algunas ideas para alegrar la casa; nos dará la información que buscamos; dar pistas; le daré permiso para salir; dame un poco más de tiempo para acabar; le daré brillo a los muebles; las fotos dan color a la revista; siempre dio amor y cariño a sus hijos; apostar al cinco me dará suerte
  • 2Hacer [una persona o una cosa] salir de sí misma algo material o inmaterial.

    el árbol da frutos; la vaca da leche; las ventanas dan mucha claridad; figurative la vida le dio dos hijos
  • 3Provocar un estado, sentimiento o reacción.

    dar miedo a alguien; la película me dio sueño; el basurero da asco; la derrota nos ha dado mucha pena; el equipo da lástima; su actitud nos da risa
  • 4Realizar la acción que indica el complemento, en ocasiones de forma rápida y superficial.

    dar una carrera; dar comidas; dar un paseo; dar un telefonazo; dar un repaso
  • 5Emplear una o más fórmulas de cortesía en una situación que socialmente las requiere.

    le dimos la enhorabuena por su triunfo; dale recuerdos a tus padres; le daremos la bienvenida con una fiesta; le damos el pésame a la viuda; ¿ya le has dado las gracias por su ayuda?; cada mañana damos los buenos días; dame suerte, que la necesito
  • 6Ofrecer o celebrar un espectáculo, un entretenimiento o un acto social.

    dar una cena; dar un concierto; dar una fiesta
  • 7Transmitir o retransmitir algo a través de la radio o la televisión.

    dan una película en el segundo canal; darán la final en directo; dan las campanadas desde la catedral; han dado unas imágenes escalofriantes; en la radio suelen dar tertulias todas las tardes
  • 8Impartir o recibir una enseñanza.

    dar inglés; dar clases de repaso
  • 9Pagar una cantidad de dinero a cambio de algo.

    ¿cuánto me das por lavarte el coche?; le dieron cuatro pesos y se quedaron tan tranquilos
  • 10Accionar o activar un dispositivo, especialmente el que permite el paso de corriente eléctrica o de un fluido por un conducto.

    dar a un botón; dar a un interruptor; dar al contacto; dar al stop; dar la luz; dar el gas

transitive and intransitive verb

  • 1Chocar [una cosa] que está en movimiento con un objeto estático o parado.

    el barco dio contra las rocas
  • 2Hacer [una persona], voluntaria o involuntariamente, que algo choque contra un punto.

    le dio de lleno en el ojo; a ver si le das a esa lata con esta piedra
  • 3Repartir las cartas de una baraja a los jugadores.

    ¿cuántas cartas doy?; ahora da ella
  • 4Indicar [un reloj] una hora, especialmente con campanadas.

    el reloj de la plaza ha dado la una; acaban de dar las doce

transitive verb, intransitive verb, & pronominal verb

  • 1Golpear.

    dar una cachetada; dar un raquetazo; dar una patada; ¿dónde te has dado?; esos dos se han dado una buena golpiza

intransitive verb

  • 1Llegar [una hora que resulta excesivamente avanzada con respecto a la habitual o apropiada en que se debería haber finalizado una actividad]

    ayer me dieron las ocho en la oficina
  • 2Incidir [ciertos fenómenos atmosféricos] en una superficie.

    dar el sol; dar el aire; dar la lluvia
  • 3Estar [una cosa] abierta u orientada hacia un lugar determinado.

    la fachada da a la carretera; el balcón da a la sierra
  • 4Sobrevenir [una cosa, como una enfermedad, un dolor, una emoción o una sensación], y empezar a sentirla física o moralmente.

    dar un infarto; dar un síncope; dar un pinchazo; dar un ataque de risa; como sigas gritando así me va a dar algo
  • 5Ser suficiente.

    su paciencia no dio para más; no sé si la comida dará para todos
  • 6Se utiliza en las expresiones dar lo mismo, dar igual, tanto da y qué más da, que significan 'ser indiferente una cosa o no tener importancia'

    hagas lo que hagas, lo mismo da; igual da una cosa que otra; a mí me da igual; tanto da, no te preocupes; yo iré aunque llueva, qué más da

transitive verb

Spain
  • 1 informal Prever o presagiar una cosa.

    me da que no van a venir mis amigos
  • 2Hacer [una cosa] que alguien pase mal un período de tiempo determinado.

    esa alarma me ha dado la noche; el niño me dio la tarde con sus travesuras; nos dio la comida con esa noticia; los mosquitos nos dieron las vacaciones

intransitive verb & pronominal verb

Honduras
  • 1Irse [una persona] de un lugar.

    se las dio cuando nadie se lo esperaba

pronominal verb

  • 1darseEntregarse a algo con interés o por vicio.

    toda la vida se ha dado tanto a los demás que merece este reconocimiento; desde que se dio a la bebida le va de mal en peor
  • 2darseSuceder, ocurrir, existir.

    se da el caso de que ahora no podemos ir; en la situación dada no podemos hacer nada

Usage

Conjug. [68]

Origin

Voz patrimonial del latín dare. A la misma raíz indoeuropea pertenecen antídoto, apódosis, daca, dado, data, dativo, dato, don, donaire, donar, dosis, perdonar y posdata.