Main meanings of echar in Spanish

: echar1echar2

echar1

Translate echar into English

transitive verb

  • 1Hacer que una cosa vaya a parar a determinado lugar dándole impulso o poniéndola en él.

    echar las redes; ¡échame la pelota!; echa más aceite en la sartén; todos los días le echa al canario unas gotas de vitaminas en el bebedero; hacía fresco y se echó el saco sobre los hombros
  • 2Dejar caer una cosa para que entre en un lugar determinado.

    echar dinero en un bolso; eché la carta al buzón; échame agua en el vaso; tienes que echar una moneda de un peso
  • 3Inclinar o mover una cosa en cierta dirección, especialmente el cuerpo o una parte de él.

    échate un poco para allá, que me das mucho calor; caminaba a pasos inseguros sobre unos tacones muy altos, con los hombros echados hacia atrás y la cabeza un poco inclinada
  • 4Hacer que alguien o algo salga de un lugar.

    ¡echa al gato de mi cama!; se trataba de un hombre maduro, al que su mujer echaba de casa los domingos con un «llévate a los chicos» para encerar las baldosas
  • 5Despedir o desprender una cosa fuera de sí.

    estaba blanco y echaba espuma por la boca; la chimenea echa mucho humo; ¡qué olor más raro echa este detergente!
  • 6Producir [un organismo] algo que nace de él y que queda incorporado a su constitución.

    la planta ha echado varias hojas en menos de una semana; el rosal está echando muchas flores este año; el niño ha echado su primer diente; desde que está casado, ha echado una barriga...; figurative echar mal genio
  • 7Hacer que una persona deje de tener su empleo o de pertenecer a un colectivo.

    la empresa ha echado a catorce empleados en lo que va de año; lo han echado del colegio; si faltas a los entrenamientos, te pueden echar del equipo
  • 8Dar o repartir comida.

    me has echado demasiado arroz, no me lo puedo acabar; hoy te encargas tú de echar de comer a las gallinas
  • 9Hacer que alguien adquiera una mala costumbre, una actividad delictiva, etc.

    las circunstancias y el entorno social le echaron a la mala vida; se echó a la bebida
  • 10Pregonar o notificar una cosa.

    echar un bando; echar un pregón
  • 11Poner o aplicar un remiendo o un remedio.

    le echó medias suelas a los zapatos
  • 12Atribuir a algo o a alguien una determinada edad, peso, precio, etc., haciendo un cálculo a partir de sus apariencias.

    yo no le echo más de 30 o 31 años; ¿qué precio le echas a este candelabro?
  • 13Imponer o cargar una pena, un castigo, un tributo, un censo, etc.

    le echaron cinco años de cárcel
  • 14Valerse de una determinada cualidad o actitud ante una situación o asunto.

    este piso tiene un diseño de vanguardia y vamos a tener que echarle mucha imaginación para amueblarlo; solamente a base de echarle valor, de sacrificarse, consiguió el ciclista argentino no ceder ni un solo segundo; no le hagas caso, le echa mucho cuento
  • 15Mover unas cortinas o una persiana hasta dejarlas en una posición que dificulte o impida la entrada de luz exterior.

    siempre tiene las cortinas echadas para que no entre el polvo
  • 16Poner [alguien] un animal macho con una o varias hembras para que las fecunde.

    echar un gallo a las gallinas
  • 17Dar el movimiento necesario a una llave o un mecanismo para cerrar una puerta o una ventana.

    echar la llave; echar el pestillo; echar el cerrojo
  • 18Dejar que una cosa se decida o resuelva por medio de la suerte o de un sorteo.

    ¿lo echamos a la suerte?; lo mejor en estos casos es echarlo a cara o cruz
  • 19Tomarse [una persona] una cosa de determinada manera.

    todo lo echa a risa; es un asunto serio, no lo eches a broma
  • 20Seguido de determinados sustantivos, realizar la acción o actividad expresada.

    echar cuentas; echar un vistazo; echar un trago; echar una siesta; echar una carrera; echar una partida de ajedrez
  • 21Seguido de expresiones como abajo, a tierra, por tierra, etc., derribar, arruinar.

    echar abajo un edificio; han echado por tierra todas mis ilusiones
  • 22 informal Proyectar una película o un programa en el cine o la televisión, o ejecutar en público una obra de teatro u otro espectáculo.

    el sábado echan "Lo que el viento se llevó"; en la sala de fiestas echan cine los domingos por la tarde
  • 23 informal Emplear en cierta cosa el tiempo o la cantidad de algo que se expresa.

    se echaron dos días en atravesar a pie la región; le recriminaba que echara el dinero en caprichos
  • 24 informal Ordenar a una persona que haga determinada tarea; especialmente, poner ejercicios o deberes a un estudiante.

    le han echado dos copias de la lección; hoy nos han echado muchos problemas de cálculo
  • 25 informal Presentar un documento ante un organismo.

    echar una instancia; echar una solicitud
  • 26 informal Pronunciar, decir o proferir.

    echar un discurso; mi padre me ha echado un sermón por llegar tarde; ¿te molesta que te echen piropos?
  • 27 informal Vomitar lo que está en el estómago.

    ha echado todo lo que cenó

transitive and intransitive verb

  • 1Hacer uso de una carta, ficha, etc., un jugador cuando le corresponde o llega su turno.

    echó un as de oros; venga, echa, que te toca a ti
  • 2 informal Arriesgar una cantidad de dinero en un juego de azar o en una apuesta.

    echaba más de quince dólares semanales a las quinielas; siempre le gustó echar a la lotería

intransitive verb

  • 1Seguido de una expresión que indica lugar, tomar esa dirección.

    echar por un atajo; su hermano echó tras ella en cuanto vio que se marchaba; todos juntos echaron calle abajo

transitive verb & pronominal verb

  • 1Puerto Rico, El Salvador, Venezuela Ser infiel a la pareja.

  • 2Venezuela Presumir [una persona] de algo que no es o de lo que no tiene.

pronominal verb

  • 1echarsePrecipitarse hacia una persona o cosa.

    el pequeño se echó a mis brazos en cuanto me vio; bruscamente, se le echó encima, abrazándole como una cruz de plomo; se echó al agua desde el trampolín
  • 2echarseSalir a un lugar, generalmente con decisión.

    un espontáneo se echó al ruedo; con un armamento improvisado y viejos uniformes desempolvados de los armarios, se han echado a la calle para enfrentar los tanques del ejército
  • 3echarseAcostarse o tenderse en un lugar, generalmente para descansar.

    si te encuentras mal, échate un rato y ya acabo yo el trabajo; no te eches en mi cama, por favor
  • 4echarsePonerse [un ave] sobre los huevos para incubarlos.

  • 5echarseSosegarse [el viento]

  • 1echarse informal Establecer [una persona] una relación, especialmente de noviazgo o amistad, con otra.

    desde que se ha echado novia nos tiene un poco abandonados
  • 2echarseMexico vulgar slang Realizar el acto sexual, especialmente si se hace con alguien virgen.

    quiere echarse a la hija de Antonio

Origin

Voz patrimonial del latín jactare 'arrojar, lanzar', 'agitar'. Del mismo origen que jactar (V.), ha mantenido las acepciones básicas del latín. A la misma familia etimológica latina pertenecen adjetivo, conjetura, inyección, inyectar, jet, objeto, proyectar, proyecto, sujetar, sujeto y trayecto. Todos ellos son derivados latinos basados en el verbo jacere, de la idea de 'arrojar, echar', en sentido literal o figurado.

Main meanings of echar in Spanish

: echar1echar2

echar2

Translate echar into English

transitive verb

  • 1Se emplea en las expresiones echar de menos y echar en falta, que significan 'notar la ausencia o falta de una persona o cosa, o sentir pena por ello'

    durante el servicio militar, echaba mucho de menos a sus padres

Origin

Préstamo (s. XVI) de la construcción portuguesa achar menos.